< Psalmorum 129 >

1 Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel.
Cantique graduel. Dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, (qu'ainsi parle Israël!)
2 Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi.
dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, mais ils n'ont pu l'emporter sur moi.
3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam.
Ils ont déchiré mon dos, comme ceux qui labourent, ils y ont tracé de longs sillons.
4 Dominus iustus concidit cervices peccatorum:
L'Éternel est juste, Il a rompu les fers où me retenaient des impies.
5 confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
Qu'ils soient confondus, et fassent retraite tous ceux qui haïssent Sion!
6 Fiant sicut fœnum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit:
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche, avant d'être arrachée,
7 De quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
dont le moissonneur ne remplit point sa main, dont le lieur ne charge point son bras;
8 Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.
et les passants ne disent pas: « Que l'Éternel vous bénisse! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel! »

< Psalmorum 129 >