< Psalmorum 124 >
1 Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel:
Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
2 nisi quia Dominus erat in nobis, Cum exurgerent homines in nos,
Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
3 forte vivos deglutissent nos: Cum irasceretur furor eorum in nos,
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
4 forsitan aqua absorbuisset nos.
so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
5 Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
6 Benedictus Dominus qui non dedit nos, in captionem dentibus eorum.
Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: Laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
8 Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.
Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.