< Psalmorum 118 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
Now let those who fear Jehovah say that his loving kindness endures forever.
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
Jehovah is my helper; I will not fear. What can man do to me?
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Jehovah is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in man.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in princes.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
All the nations surrounded me, but in the name of Jehovah, I cut them off.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Jehovah I indeed cut them off.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of Jehovah I cut them off.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
I was pushed hard, to make me fall, but Jehovah helped me.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Jehovah does valiantly.
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly."
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
I will not die, but live, and declare the works of JAH.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
20 hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
This is the gate of Jehovah; the righteous will enter into it.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
This is the day that Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 O Domine salvum me fac: O Domine bene prosperare:
Save us now, we beg you, Jehovah. Jehovah, we beg you, send prosperity now.
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
Blessed is he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Oh give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Psalmorum 118 >