< Psalmorum 118 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
4 Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
20 hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
25 O Domine salvum me fac: O Domine bene prosperare:
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Psalmorum 118 >