< Psalmorum 116 >
1 Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
2 Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
5 misericors Dominus, et iustus: et Deus noster miseretur.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Placebo Domino in regione vivorum.
Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
11 Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Quid retribuam Domino, pro omnibus, quæ retribuit mihi?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius:
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
16 O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!