< Psalmorum 115 >
1 Non nobis Domine, non nobis: sed nomini tuo da gloriam.
Hỡi Đức Giê-hô-va, nhân vì sự nhân từ và sự chân thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.
2 Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
Vì sao các ngoại bang nói rằng: Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?
3 Deus autem noster in cælo: omnia quæcumque voluit, fecit.
Đức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,
4 Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.
5 Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;
6 Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;
7 Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chân, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.
8 Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Đều giống như nó.
9 Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
10 Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
11 Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
Hỡi các người kính sợ Đức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
12 Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
Đức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
13 Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Đức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.
14 Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
Nguyện Đức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum, et terram.
Đức Giê-hô-va, là Đấng dựng nên trời đất, Đã ban phước cho các ngươi.
16 Cælum cæli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
Các từng trời thuộc về Đức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.
17 Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Đức Giê-hô-va.
18 Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.
Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!