< Psalmorum 107 >
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
Diganlo los redimidos del SEÑOR, los que ha redimido del poder del enemigo,
3 A solis ortu, et occasu: ab Aquilone, et mari.
y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y del mar.
4 Erraverunt in solitudine in inaquoso: viam civitatis habitaculi non invenerunt,
Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, sin hallar ciudad en dónde vivir.
5 Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
6 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum eripuit eos.
Y clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.
7 Et deduxit eos in viam rectam: ut irent in civitatem habitationis.
Los dirigió por camino derecho, para que viniesen a ciudad de habitación.
8 Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Alaben al SEÑOR por su misericordia; y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
9 Quia satiavit animam inanem: et animam esurientem satiavit bonis.
Porque sació al alma menesterosa, y llenó de bien al alma hambrienta.
10 Sedentes in tenebris, et umbra mortis: vinctos in mendicitate, et ferro.
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,
11 Quia exacerbaverunt eloquia Dei: et consilium Altissimi irritaverunt.
por cuanto fueron rebeldes a las palabras del SEÑOR, y aborrecieron el consejo del Altísimo.
12 Et humiliatum est in laboribus cor eorum: infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.
Por eso quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quién los ayudase.
13 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
Luego que clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.
14 Et eduxit eos de tenebris, et umbra mortis: et vincula eorum dirupit.
Los sacó de las tinieblas, y de la sombra de muerte; y rompió sus prisiones.
15 Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
16 Quia contrivit portas æreas: et vectes ferreos confregit.
Porque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17 Suscepit eos de via iniquitatis eorum: propter iniustitias enim suas humiliati sunt.
Los locos, a causa del camino de su rebelión; y a causa de sus maldades fueron afligidos,
18 Omnem escam abominata est anima eorum: et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
Mas clamaron al SEÑOR en su angustia; y los salvó de sus aflicciones.
20 Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
Envió su palabra, y los curó, y los libró de sus sepulturas.
21 Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
22 Et sacrificent sacrificium laudis: et annuncient opera eius in exultatione.
Y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo.
23 Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis.
Los que descienden al mar en navíos, y hacen obra en las muchas aguas,
24 Ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia eius in profundo.
ellos han visto las obras del SEÑOR, y sus maravillas en el mar profundo.
25 Dixit, et stetit spiritus procellæ: et exaltati sunt fluctus eius.
El dijo, e hizo saltar el viento de la tempestad, que levanta sus ondas;
26 Ascendunt usque ad cælos, et descendunt usque ad abyssos: anima eorum in malis tabescebat.
suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
27 Turbati sunt, et moti sunt sicut ebrius: et omnis sapientia eorum devorata est.
Tiemblan, y titubean como borrachos, y toda su ciencia es perdida;
28 Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos.
claman al SEÑOR en su angustia, y los libra de sus aflicciones.
29 Et statuit procellam eius in auram: et siluerunt fluctus eius.
Hace parar la tempestad en sosiego, y sus ondas cesan.
30 Et lætati sunt quia siluerunt: et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
Se alegran luego porque se reposaron; y él los guía al término de su voluntad.
31 Confiteantur Domino misericordiæ eius: et mirabilia eius filiis hominum.
Alaben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
32 Et exaltent eum in Ecclesia plebis: et in cathedra seniorum laudent eum.
Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en la reunión de ancianos lo alaben.
33 Posuit flumina in desertum: et exitus aquarum in sitim.
El puso los ríos en desierto, y los manaderos de las aguas en sed;
34 Terram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea.
la tierra fructífera en salados; por la maldad de los que la habitan.
35 Posuit desertum in stagna aquarum: et terram sine aqua in exitus aquarum.
Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra desierta en manaderos de agua.
36 Et collocavit illic esurientes: et constituerunt civitatem habitationis.
Y aposenta allí hambrientos, y aderezan allí ciudad para habitación;
37 Et seminaverunt agros, et plantaverunt vineas: et fecerunt fructum nativitatis.
y siembran campos, y plantan viñas; y rinden fruto de aumento.
38 Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis: et iumenta eorum non minoravit.
Y los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye sus bestias.
39 Et pauci facti sunt: et vexati sunt a tribulatione malorum, et dolore.
Y después son menoscabados, y abatidos de tiranía; de males y congojas.
40 Effusa est contemptio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino.
41 Et adiuvit pauperem de inopia: et posuit sicut oves familias.
Y levanta al pobre de la pobreza, y vuelve las familias como ovejas.
42 Videbunt recti, et lætabuntur: et omnis iniquitas oppilabit os suum.
Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
43 Quis sapiens et custodiet hæc? et intelliget misericordias Domini?
¿Quién es sabio y guardará estas cosas, y entenderá las misericordias del SEÑOR?