< Psalmorum 104 >
1 Ipsi David. Benedic anima mea Domino: Domine Deus meus magnificatus es vehementer. Confessionem, et decorem induisti:
Aw ka hqingnaak, Bawipa kyihcah lah. Aw Bawipa ka Khawsa, nang taw bau soeih hyk ti; boeimang ypawmnaak ing thoeihcam qu hyk ti.
2 amictus lumine sicut vestimento: Extendens cælum sicut pellem:
Vangnaak ce hi amyihna bai nawh; khankhqi ce hi im amyihna phyl hy,
3 qui tegis aquis superiora eius. Qui ponis nubem ascensum tuum: qui ambulas super pennas ventorum.
a awmnaak ak khan ipkaikhqi ce tuikhqik khan awh zilh ang hlakhqi awh ce ngawi hy.
4 Qui facis angelos tuos, spiritus: et ministros tuos ignem urentem.
Zilh ce a ceityihkhqi na sai nawh; maikqawng ing mai ce a tyihzawih na sai hy.
5 Qui fundasti terram super stabilitatem suam: non inclinabitur in sæculum sæculi.
Khawmdek ve ang hangnaak hun awh hawih nawh, am thoeih qoe hy.
6 Abyssus, sicut vestimentum, amictus eius: super montes stabunt aquæ.
Tuihdung ingkaw hi amyihna zawl malh nawh; tlangkhqi ak khan awh tui pha sak hyk ti.
7 Ab increpatione tua fugient: a voce tonitrui tui formidabunt.
Cehlai nang ing na zyih a dawngawh tuikhqi cen nawh, nang a khawhum awi awh ang tawnna cen hy;
8 Ascendunt montes: et descendunt campi in locum, quem fundasti eis.
tlangkhqik khanna lawng unawh tuikawkhqi awh awm nung lawng uhy, a mingmih aham hun na qoek na bah peeknaak hun awh lawng uhy.
9 Terminum posuisti, quem non transgredientur: neque convertentur operire terram.
Cekkhqi amang lawngnaak thai aham qamqi taak pe hyk ti; ityk awh awm khawmdek ve am leu voel tikaw.
10 Qui emittis fontes in convallibus: inter medium montium pertransibunt aquæ.
Lawngsip awm sak nawh lawnghawi dung awh lawng sak hy; tlangkhqi anglakawh ce lawng hy.
11 Potabunt omnes bestiæ agri: expectabunt onagri in siti sua.
Qam awhkaw chukphakhqi boeih ce awk sak nawh; kqawng meqangkhqi ami tui ngaih sit hy.
12 Super ea volucres cæli habitabunt: de medio petrarum dabunt voces.
Khan nakaw phakhqi ing tuikeng awh bu sawn unawh; thingpangkhqi awh laa sa uhy.
13 Rigans montes de superioribus suis: de fructu operum tuorum satiabitur terra:
A awmnaak aham im awhkawng tlangkhqi ce tui ing syp nawh; a bibinaak ak thaih ing khawmdek ve phoen phyi sak hy.
14 Producens fœnum iumentis, et herbam servituti hominum: Ut educas panem de terra:
Khqin aham qam cawn sak nawh, thlanghqing aham tawihah anhah cawt sak hy – khawmdek awhkawng buh a an taak law pehy:
15 et vinum lætificet cor hominis: Ut exhilaret faciem in oleo: et panis cor hominis confirmet.
thlang ak kawlung ak zeel sak misur tui, haai a plangnaak aham situi, ak kawlung tha ak awm sak phaihpi ce pehy.
16 Saturabuntur ligna campi, et cedri Libani, quas plantavit:
Bawipa a thingkhqi, Lebanon awh amah ing ang lingkhqi ce khaw ing ak qui na syp hy.
17 illic passeres nidificabunt. Herodii domus dux est eorum:
Cawh phakhqi ing bu sawn unawh, sidar a thing awh phungawkhqi ing im ta uhy.
18 montes excelsi cervis: petra refugium herinaciis.
Tlang sangkhqi cetaw sangza sithai awmnaak hun na awm nawh; minpoengkhqi cetaw phihkhqi a awmnaak hun na awm hy.
19 Fecit lunam in tempora: sol cognovit occasum suum.
Hla ing khawcan sim nawh, khawmik ing a nung tlaak tym sim hy.
20 Posuisti tenebras, et facta est nox: in ipsa pertransibunt omnes bestiæ silvæ.
Nang ing thannaak haw law tiksaw, khawmthan na coeng hy, cawh khqinkhqi lym ang hang uhy.
21 Catuli leonum rugientes, ut rapiant, et quærant a Deo escam sibi.
Sendeihkhqi ing khqin a ai kawi tu aham ami ngaih awh kawk unawh, Khawsa venawh kawng ai sui uhy.
22 Ortus est sol, et congregati sunt: et in cubilibus suis collocabuntur.
Khawmik ang thoeng law awhtaw qeng sap uhy; a awmnaak lukkawk khuina voei unawh zaih uhy.
23 Exibit homo ad opus suum: et ad operationem suam usque ad vesperum.
Cawh thlang ing bibi aham cet nawh, khawmy dy bi sai hy.
24 Quam magnificata sunt opera tua Domine! omnia in sapientia fecisti: impleta est terra possessione tua.
Aw Bawipa, na bibi ve kqeng soeih mah hy! Cyihnaak ing vemyihkhqi boeih ve sai hyk ti; khawmdek ve na sai ik-oeih ing bengen hy.
25 Hoc mare magnum, et spatiosum manibus: illic reptilia, quorum non est numerus. Animalia pusilla cum magnis:
Ak kau soeih tuicunli awm awm nawh, noet noeng kaana a sai lumngakhqi ak zawi ak bau awm hy.
26 illic naves pertransibunt. Draco iste, quem formasti ad illudendum ei:
Cawh lawk baukhqi hu hai na cet unawh, cawh nang ing tuinga ang lymnaak khoek hun ce sai pe hyk ti.
27 omnia a te expectant ut des illis escam in tempore.
A tym can awh nang ing buh na peek hly ce lamtoen doena nang ce ni toek uhy.
28 Dante te illis, colligent: aperiente te manum tuam, omnia implebuntur bonitate.
Cekkhqi ce buh na peek awh, a mingmih ing cung hloep uhy, nang ing na kut nak thlek awh cekkhqi ing ik-oeik leek ing be uhy.
29 Avertente autem te faciem, turbabuntur: auferes spiritum eorum, et deficient, et in pulverem suum revertentur.
Cehlai haai na thuh awh, mawn uhy; cekkhqi ang hqi ce na lawh peek valh awh, thi unawh dekvai na hlat uhy.
30 Emittes Spiritum tuum, et creabuntur: et renovabis faciem terræ.
Nang Myihla ce na tyih awh, a mingmih ce sai na awm unawh, nang ing khawmdek ce tlaih pan hyk ti.
31 Sit gloria Domini in sæculum: lætabitur Dominus in operibus suis:
Bawipa a boeimangnaak taw kumqui dy awm poe seh; a bibinaak awh Bawipa taw zeel seh –
32 Qui respicit terram, et facit eam tremere: qui tangit montes, et fumigant.
khawmdek toek nawh, tyn sak hy, tlangkhqi bi nawh khu sak hy.
33 Cantabo Domino in vita mea: psallam Deo meo quamdiu sum.
Ka hqing khui pyt Bawipa venawh laa sa kawng nyng; ka hqing khui ka Khawsa kyihcahnaak laa sa vang nyng.
34 Iucundum sit ei eloquium meum: ego vero delectabor in Domino.
Bawipa awh ka zeel lawt amyihna, kak kawpoeknaak ve a venawh zeelnaak na awm seh.
35 Deficiant peccatores a terra, et iniqui ita ut non sint: benedic anima mea Domino.
Cehlai thlak thawlhkhqi taw khawmdek awhkawng cing baat u seitaw thlakchekhqi awm koeh awm voel u seh. Aw ka hqingnaak, Bawipa ce kyihcah lah.