< Proverbiorum 4 >

1 Audite filii disciplinam patris, et attendite ut sciatis prudentiam.
Zwanini, bantwana, umlayo kayihlo, linanzelele ukuze lazi ukuqedisisa.
2 Donum bonum tribuam vobis, legem meam ne derelinquatis.
Ngoba ngilinika imfundiso enhle, lingawutshiyi umlayo wami.
3 Nam et ego filius fui patris mei, tenellus, et unigenitus coram matre mea:
Ngoba bengiyindodana kababa, ngithambile, ngingedwa phambi kukamama.
4 et docebat me, atque dicebat: Suscipiat verba mea cor tuum, custodi præcepta mea, et vives.
Wasengifundisa wathi kimi: Inhliziyo yakho kayibambelele emazwini ami; gcina imilayo yami, uphile.
5 Posside sapientiam, posside prudentiam: ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
Zuza inhlakanipho, uzuze ukuqedisisa, ungakhohlwa; ungaphambuki emazwini omlomo wami.
6 Ne dimittas eam, et custodiet te: dilige eam, et conservabit te.
Ungakutshiyi, njalo kuzakulondoloza; ukuthande, njalo kuzakulinda.
7 Principium sapientiæ, posside sapientiam, et in omni possessione tua acquire prudentiam.
Okokuqala yinhlakanipho; zuza inhlakanipho; langenzuzo yakho yonke uzuze ukuqedisisa.
8 Arripe illam, et exaltabit te: glorificaberis ab ea, cum eam fueris amplexatus.
Kukhulise, njalo kuzakuphakamisa; kuzakunika udumo nxa ukugona.
9 Dabit capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inclyta proteget te.
Kuzanika ikhanda lakho umqhele womusa; kuzakulethela umqhele wodumo.
10 Audi fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitæ.
Zwana, ndodana yami, wemukele amazwi ami, leminyaka yempilo izakuba minengi kuwe.
11 Viam sapientiæ monstrabo tibi, ducam te per semitas æquitatis:
Ngikufundisile endleleni yenhlakanipho; ngikwenze wanyathela emikhondweni yobuqotho.
12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
Ekuhambeni kwakho inyathelo lakho kaliyikufinyezwa, njalo nxa ugijima kawuyikukhubeka.
13 Tene disciplinam, ne dimittas eam: custodi illam, quia ipsa est vita tua.
Bambelela ekulayweni, ungakuyekeli; kugcine, ngoba kuyimpilo yakho.
14 Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
Ungangeni emkhondweni wabakhohlakeleyo, ungahambi endleleni yababi.
15 Fuge ab ea, nec transeas per illam: declina, et desere eam.
Iyekele, ungedluli ngayo, phambuka kuyo, wedlule.
16 Non enim dormiunt nisi malefecerint: et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
Ngoba kabalali uba bengenzanga okubi; lobuthongo babo buyasuswa uba bengakhubekisanga muntu.
17 Comedunt panem impietatis, et vinum iniquitatis bibunt.
Ngoba badla isinkwa senkohlakalo, banathe iwayini lobudlwangudlwangu.
18 Iustorum autem semita quasi lux splendens, procedit et crescit usque ad perfectam diem.
Kodwa indlela yabalungileyo injengokukhanya okukhanyayo, kuqhubeka kukhanya kuze kube semini enkulu.
19 Via impiorum tenebrosa: nesciunt ubi corruant.
Indlela yababi injengomnyama; kabazi ukuthi bazakhutshwa yini.
20 Fili mi, ausculta sermones meos, et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
Ndodana yami, lalela amazwi ami, ubeke indlebe yakho ekukhulumeni kwami.
21 Ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui:
Kakungaphunyuki emehlweni akho; ukugcine phakathi kwenhliziyo yakho.
22 vita enim sunt invenientibus ea, et universæ carni sanitas.
Ngoba kuyimpilo kwabakutholayo, lempilo enhle yenyama yabo yonke.
23 Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
Gcina inhliziyo yakho phezu kwakho konke okungagcinwa, ngoba kuvela kikho ukuphuma kwempilo.
24 Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te.
Susa kuwe ukuphambana komlomo, lokuphambeka kwendebe kususele khatshana lawe.
25 Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
Amehlo akho kawakhangele phambili, lenkophe zakho ziqonde phambi kwakho.
26 Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viæ tuæ stabilientur.
Linganisa umkhondo wonyawo lwakho, ukuze zonke indlela zakho ziqine.
27 Ne declines ad dexteram, neque ad sinistram: averte pedem tuum a malo. Vias enim, quæ a dextris sunt, novit Dominus: perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt. Ipse autem rectos faciet cursus tuos, itinera autem tua in pace producet.
Ungaphambukeli ngakwesokunene kumbe ngakwesokhohlo; uphambule unyawo lwakho ebubini.

< Proverbiorum 4 >