< Proverbiorum 25 >

1 Hæ quoque parabolæ Salomonis, quas transtulerunt viri Ezechiæ regis Iuda.
also these proverb Solomon which to proceed human Hezekiah king Judah
2 Gloria Dei est celare verbum, et gloria regum investigare sermonem.
glory God to hide word: thing and glory king to search word: thing
3 Cælum sursum, et terra deorsum, et cor regum inscrutabile.
heaven to/for height and land: country/planet to/for depth and heart king nothing search
4 Aufer rubiginem de argento, et egredietur vas purissimum:
to remove dross from silver: money and to come out: produce to/for to refine article/utensil
5 Aufer impietatem de vultu regis, et firmabitur iustitia thronus eius.
to remove wicked to/for face king and to establish: establish in/on/with righteousness throne his
6 Ne gloriosus appareas coram rege, et in loco magnorum ne steteris.
not to honor to/for face king and in/on/with place great: large not to stand: stand
7 Melius est enim ut dicatur tibi: Ascende huc; quam ut humilieris coram principe.
for pleasant to say to/for you to ascend: rise here/thus from to abase you to/for face noble which to see: see eye your
8 Quæ viderunt oculi tui, ne proferas in iurgio cito: ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.
not to come out: send to/for to contend quickly lest what? to make: do in/on/with end her in/on/with be humiliated [obj] you neighbor your
9 Causam tuam tracta cum amico tuo, et secretum extraneo ne reveles:
strife your to contend with neighbor your and counsel another not to reveal: reveal
10 ne forte insultet tibi cum audierit, et exprobrare non cesset. Gratia et amicitia liberant: quas tibi serva, ne exprobrabilis fias.
lest to shame you to hear: hear and slander your not to return: return
11 Mala aurea in lectis argenteis, qui loquitur verbum in tempore suo.
apple gold in/on/with figure silver: money word to speak: speak upon (right) time his
12 Inauris aurea, et margaritum fulgens, qui arguit sapientem, et aurem obedientem.
ring gold and ornament gold to rebuke wise upon ear to hear: hear
13 Sicut frigus nivis in die messis, ita legatus fidelis ei, qui misit eum, animam ipsius requiescere facit.
like/as coolness snow in/on/with day harvest envoy be faithful to/for to send: depart him and soul lord his to return: rescue
14 Nubes, et ventus, et pluviæ non sequentes, vir gloriosus, et promissa non complens.
mist and spirit: breath and rain nothing man to boast: boast in/on/with gift deception
15 Patientia lenietur princeps, et lingua mollis confringet duritiam.
in/on/with length face: anger to entice chief and tongue tender to break bone
16 Mel invenisti, comede quod sufficit tibi, ne forte satiatus evomas illud.
honey to find to eat sufficiency your lest to satisfy him and to vomit him
17 Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.
be precious foot your from house: home neighbor your lest to satisfy you and to hate you
18 Iaculum, et gladius, et sagitta acuta, homo qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.
war-club and sword and arrow to sharpen man to answer in/on/with neighbor his witness deception
19 Dens putridus, et pes lassus, qui sperat super infideli in die angustiæ,
tooth to shatter and foot to slip confidence to act treacherously in/on/with day distress
20 et amittit pallium in die frigoris. Acetum in nitro, qui cantat carmina cordi pessimo. Sicut tinea vestimento, et vermis ligno: ita tristitia viri nocet cordi.
to advance garment in/on/with day cold vinegar upon lye and to sing in/on/with song upon heart bad: harmful
21 Si esurierit inimicus tuus, ciba illum: si sitierit, da ei aquam bibere:
if hungry to hate you to eat him food: bread and if thirsty to water: drink him water
22 prunas enim congregabis super caput eius, et Dominus reddet tibi.
for coal you(m. s.) to snatch up upon head his and LORD to complete to/for you
23 Ventus aquilo dissipat pluvias, et facies tristis linguam detrahentem.
spirit: breath north to twist: give birth rain and face be indignant tongue secrecy
24 Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
pleasant to dwell upon corner roof from woman: wife (contention *Q(K)*) and house: home fellow
25 Aqua frigida animæ sitienti, et nuncius bonus de terra longinqua.
water cool upon soul faint and tidings pleasant from land: country/planet distance
26 Fons turbatus pede, et vena corrupta, iustus cadens coram impio.
spring to foul and fountain to ruin righteous to shake to/for face: before wicked
27 Sicut qui mel multum comedit, non est ei bonum: sic qui scrutator est maiestatis, opprimetur a gloria.
to eat honey to multiply not pleasant and search glory their glory
28 Sicut urbs patens et absque murorum ambitu, ita vir, qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum.
city to break through nothing wall man which nothing restraint to/for spirit: temper his

< Proverbiorum 25 >