< Proverbiorum 2 >

1 Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te,
Hijo mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2 ut audiat sapientiam auris tua: inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la prudencia;
3 Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiæ:
si clamares a la inteligencia, y a la prudencia dieres tu voz;
4 si quæsieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;
5 tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies:
entonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios.
6 quia Dominus dat sapientiam: et ex ore eius prudentia, et scientia.
Porque el SEÑOR da la sabiduría, y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
7 Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
El guarda el ser a los rectos; es escudo a los que caminan perfectamente,
8 servans semitas iustitiæ, et vias sanctorum custodiens.
guardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.
9 Tunc intelliges iustitiam, et iudicium, et æquitatem, et omnem semitam bonam.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animæ tuæ placuerit:
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma,
11 consilium custodiet te, et prudentia servabit te,
el consejo te guardará, te preservará la inteligencia,
12 ut eruaris a via mala, et ab homine, qui perversa loquitur:
para librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;
13 qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas:
que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;
14 qui lætantur cum malefecerint, et exultant in rebus pessimis:
que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;
15 quorum viæ perversæ sunt, et infames gressus eorum.
cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos.
16 Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea, quæ mollit sermones suos,
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
17 et relinquit Ducem pubertatis suæ,
que desampara el príncipe de su juventud, y se olvida del pacto de su Dios.
18 et pacti Dei sui oblita est. Inclinata est enim ad mortem domus eius, et ad inferos semitæ ipsius. (questioned)
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 Omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur, nec apprehendent semitas vitæ.
Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
20 Ut ambules in via bona: et calles iustorum custodias.
Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
21 Qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea.
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
22 Impii vero de terra perdentur: et qui inique agunt, auferentur ex ea.
mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

< Proverbiorum 2 >