< Proverbiorum 19 >

1 Melior est pauper, qui ambulat in simplicitate sua, quam dives torquens labia sua, et insipiens.
Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed end den, hvis Læber ere forvendte, og som tilmed er en Daare.
2 Ubi non est scientia animæ, non est bonum: et qui festinus est pedibus, offendet.
Ogsaa naar en Sjæl er uden Kundskab, er det ikke godt, og den, som haster med Fødderne, glider ud.
3 Stultitia hominis supplantat gressus eius: et contra Deum fervet animo suo.
Menneskets Daarlighed forvender hans Vej, og hans Hjerte vredes imod Herren.
4 Divitiæ addunt amicos plurimos: a paupere autem et hi, quos habuit, separantur.
Gods tilfører mange Venner; men den ringe maa skilles fra sin Ven.
5 Testis falsus non erit impunitus: et qui mendacia loquitur, non effugiet.
Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal ikke undkomme.
6 Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis.
Mange bejle til en Fyrstes Gunst, og enhver er Ven med en gavmild Mand.
7 Fratres hominis pauperis oderunt eum: insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur, nihil habebit:
Alle den fattiges Brødre hade ham, ja, endog hans Venner holde sig langt fra ham; han jager efter Ord, som ikke ere til.
8 qui autem possessor est mentis, diligit animam suam, et custos prudentiæ inveniet bona.
Den, som forhverver sig Forstand, elsker sit Liv; den, som bevarer Indsigt, skal finde godt.
9 Falsus testis non erit impunitus: et qui loquitur mendacia, peribit.
Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal omkomme.
10 Non decent stultum deliciæ: nec servum dominari principibus.
Det staar ikke en Daare vel an at leve højt, meget mindre en Tjener at herske over Fyrster.
11 Doctrina viri per patientiam noscitur: et gloria eius est iniqua prætergredi.
Et Menneskes Klogskab gør ham langmodig, og det er ham en Ære at overse Fornærmelse
12 Sicut fremitus leonis, ita et regis ira: et sicut ros super herbam, ita et hilaritas eius.
Kongens Vrede er som en ung Løves Brølen; men hans Bevaagenhed er ligesom Dug paa Urter.
13 Dolor patris, filius stultus: et tecta iugiter perstillantia, litigiosa mulier.
En daarlig Søn er sin Fader en Ulykke, og en Kvindes Trætter ere et vedholdende Tagdryp.
14 Domus, et divitiæ dantur a parentibus: a Domino autem proprie uxor prudens.
Hus og Gods arves efter Forældre; men en forstandig Kvinde er fra Herren.
15 Pigredo immittit soporem, et anima dissoluta esuriet.
Dovenskab nedsænker i en dyb Søvn, og en efterladen Sjæl skal hungre.
16 Qui custodit mandatum, custodit animam suam: qui autem negligit viam suam, mortificabitur.
Hvo som bevarer Budet, bevarer sin Sjæl; hvo der foragter sine Veje, skal dødes.
17 Fœneratur Domino qui miseretur pauperis: et vicissitudinem suam reddet ei.
Hvo som forbarmer sig over den ringe, laaner Herren, og han skal betale ham hans Velgerning.
18 Erudi filium tuum, ne desperes: ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam.
Tugt din Søn, thi der er Haab; men vend ikke din Hu til at dræbe ham!
19 Qui impatiens est, sustinebit damnum: et cum rapuerit, aliud apponet.
Den, hvis Vrede er stor, maa lide Straf; thi dersom du frier ham, da maa du blive ved dermed.
20 Audi consilium, et suscipe disciplinam, ut sis sapiens in novissimis tuis.
Adlyd Raad, og tag imod Tugt, at du kan blive viis paa dit sidste.
21 Multæ cogitationes in corde viri: voluntas autem Domini permanebit.
Der er mange Anslag i en Mands Hjerte; men Herrens Raad det skal bestaa.
22 Homo indigens misericors est: et melior est pauper quam vir mendax.
Et Menneskes Lyst er hans Kærlighed; og en fattig er bedre end en Løgner.
23 Timor Domini ad vitam: et in plenitudine commorabitur, absque visitatione pessima.
At en frygter Herren, er til Liv; mæt skal han hvile, han skal ikke hjemsøges med Ulykke.
24 Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
Den lade stikker sin Haand i Fadet; han lader den end ikke komme til sin Mund igen.
25 Pestilente flagellato stultus sapientior erit: si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
Slaa Spotteren, at den uerfarne maa blive forstandig; og irettesæt den forstandige, saa vil han vinde Kundskab.
26 Qui affligit patrem, et fugat matrem, ignominiosus est et infelix.
Den, der overfalder Faderen og bortjager Moderen, er en Søn, som gør til Skamme og Vanære.
27 Non cesses fili audire doctrinam, nec ignores sermones scientiæ.
Lad kun af, min Søn! med at høre paa Formaning, saa du farer vild fra Kundskabs Ord.
28 Testis iniquus deridet iudicium: et os impiorum devorat iniquitatem.
Et nedrigt Vidne spotter Retten, og de ugudeliges Mund sluger Uret.
29 Parata sunt derisoribus iudicia: et mallei percutientes stultorum corporibus.
Straffedomme ere beredte til Spottere og Slag til Daarers Ryg.

< Proverbiorum 19 >