< Philippenses 1 >

1 Paulus, et Timotheus servi Iesu Christi, omnibus sanctis in Christo Iesu, qui sunt Philippis, cum episcopis, et diaconibus.
Philipi nawa Rangte mina Kristo damdi tongte, Chaas phansiitte nyia neng damdi roongmoote loong suh Pool nyia Timothi Rangte laksuh wanyi jiin nawa arah jengkhaap rah ah:
2 Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo.
Seng loong Wah Rangte nyia seng Teesu Jisu Kristo ih sen suh semroongroong nyia heh tenthet ah toom kohan.
3 Gratias ago Deo meo in omni memoria vestri,
Ngah ih nga Rangte suh sen dokthun saapoot rookwih di lakookmi kali ang;
4 semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis, cum gaudio deprecationem faciens,
nyia saapoot rookwih ngah ih sen raang ih rangsoom angdi, tenroon lam ih kah soom ang
5 super communicatione vestra in Evangelio Christi a prima die usque nunc.
tumeah ruurangese tiit phang tumbaat tang tok dowa ih amah tuk ih sen ih chosok hali.
6 Confidens hoc ipsum, quia qui cœpit in vobis opus bonum, perficiet usque in diem Christi Iesu.
Eno ngah ih kamkam ih thunhang seng Rangte, sen suh ese mootkaat phang re thukte warah ih hethoon doh Jisu Kristo Rangwuung maang thokthok tuk ih ese lam ih thoonsiit kohe.
7 Sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis: eo quod habeam vos in corde, et in vinculis meis, et in defensione, et confirmatione Evangelii, socios gaudii mei omnes vos esse.
Ngah ih sen samthun rumhala ah epunthun et hang tumeah, sen ah saarookwih ngah ten ni tonglan! Rangte ih heh tiit tumbaat suh saapoot kotahang adi sen loong ih roong chosok tahe, amadi ngah phaatak ni tonglang tokdi nyia maangtong tokdi Rangte ruurangese raang ih laattang dowa ih dook ah.
8 Testis enim mihi est Deus, quomodo cupiam omnes vos in visceribus Iesu Christi.
Ngah ih sen loong nga ten nawa ih samthun rumhala rah Jisu Kristo heteewah tenthun thun nawa ih dong thunthuk halang, nga haaki ah Rangte.
9 Et hoc oro ut charitas vestra magis ac magis abundet in scientia, et in omni sensu:
Sen loong chamchi nah ese tenthun nyia sekthun ah, mongnook lam ih ehan han ih hak raangtaan suh nga rangsoom ban jeela,
10 ut probetis potiora, ut sitis sinceri, et sine offensa in diem Christi,
eno ba sen ih marah eseethoon ah mi danje an. Erah dowa ih ba sen ah Kristo rangwuung sa doh kaanju muh saksa ang an.
11 repleti fructu iustitiæ per Iesum Christum, in gloriam et laudem Dei.
Jisu Kristo luulu ih Rangte men raksiit suh jen dongsiit ha amiisak ese dang ajang rah ih sen roidong ah meethuk ah.
12 Scire autem vos volo fratres, quia quæ circa me sunt, magis ad profectum venerunt Evangelii:
Joon awaan loong, ngah ih sen suh jatthuk suh ramlang ah langla, nga chamnaang tungthoidi ba amiisak Rangte tiit ah ehan han ih jaat jaangjih ih hoon kata.
13 ita ut vincula mea manifesta fierent in Christo in omni prætorio, et in ceteris omnibus,
Mamah liidi, luungwang nok bante loongtang ih ngah phaatak ni tonglang asuh Kristo laksuh ang kano botongla ih dongjat rumha.
14 et plures e fratribus in Domino confidentes vinculis meis, abundantius auderent sine timore Verbum Dei loqui.
Erah dam ih hanpiite loong ah ih ngah phaatak ni tongkang no neng tenthun ah Teesu jiinko kamkam ih dong thun rumha, erah dowa ih ba neng ih Rangte tiit ah saapoot rookwih lacho laphaan ih tumbaat rum ah.
15 Quidam quidem et propter invidiam, et contentionem: quidam autem et propter bonam voluntatem Christum prædicant:
Elang eah Kristo tiit ah mararah ih bah ethih tenthunte nyia changrook mina loong ih roong baat ha, enoothong mararah mina ih bah amiisak ese tenthun nawa ih baat ha.
16 quidam ex charitate: scientes quoniam in defensionem Evangelii positus sum.
Erah loong ah mongnook tenthun lam ih re ah, tumeah, Rangte ih heh ruurangese tiit pangsuh mothuk halang ah neng ih ejat eha.
17 Quidam autem ex contentione Christum annunciant non sincere, existimantes pressuram se suscitare vinculis meis.
Rukho loong ih Kristo tiit ah toongtang lam in tabaat rumka, erah nang ih bah nyamnyook tenthun lam ih baat rumha; neng ih ngah phaatak ni tonglang tokdoh ehan ih boot chamnaang thuk suh thun rumha.
18 Quid enim? Dum omni modo sive per occasionem, sive per veritatem Christus annuncietur: et in hoc gaudeo, sed et gaudebo.
Enoothong erah ih tumjih angjih bah tah angka! Erah nang ih bah Kristo tiit ah ese lam angkoja oh adoleh ethih tenthun lam ih angkoja oh etumbaat et ha asuh thong roonlang. Eno ngah ah toomroon ruh ete anglang,
19 Scio enim quia hoc mihi proveniet ad salutem, per vestram orationem, et subministrationem Spiritus Iesu Christi,
tumeah, ngah ih jat ehang Jisu Kristo chiiala lam ih sen rangsoom nawa ih chosok hali thoi ngah ah phaatak nawa edok ete anglang.
20 secundum expectationem, et spem meam, quia in nullo confundar: sed in omni fiducia sicut semper, et nunc magnificabitur Christus in corpore meo, sive per vitam, sive per mortem.
Ngah ih nga tenni kamkam ih thun angno laalom lang, nga mootkaat doh babah uh nga rakri dongjih tamokang, etek ejih angkojang oh adoleh ething angkojang oh, nga tenchaan amadi anglang jun ih Kristo men ah ngah puh putang ih raksiit ang.
21 Mihi enim vivere Christus est, et mori lucrum.
Erabah roidong ah tumjih ah? Ngah di bah, khothing roidong ah Kristo, etek ah tang ehan eseethoon roidong chojih ah.
22 Quod si vivere in carne, hic mihi fructus operis est, et quid eligam ignoro.
Enoothong amamah khothing ih ban tongsong ruh eh angbah mootkaat ese ah ngah ehanhan ih boot moh ang, ngah ih marah danjeejih ah erah tajatkang.
23 Coarctor autem e duobus: desiderium habens dissolvi, et esse cum Christo, multo magis melius:
Ngah lamnyi nawa ih pheehoom halang. Ngah roidong ah thiinhaat suh nyia Kristo damdoh tong suh ah rapne ih thunhang, marah eseethoon ang ah;
24 permanere autem in carne, necessarium propter vos.
enoothong ngah ething ih tong ah sen raangtaan suh maaklong doh chap ang.
25 Et hoc confidens scio quia manebo, et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum, et gaudium fidei:
Erah ngah ih kamkam ih thunhang, ngah ah sen damdoh ething ih roongtong hangno sen tenroon nyia sen tuungmaang boot huk korumha,
26 ut gratulatio vestra abundet in Christo Iesu in me, per meum adventum iterum ad vos.
eno ba ngah sen damdoh we roongtong hang adoh, sen roidong doh sen ah Jisu Kristo suh ehan han ih boot khuungpook roonsoonjih ang an.
27 Tantum digne Evangelio Christi conversamini: ut sive cum venero, et videro vos, sive absens audiam de vobis quia statis in uno spiritu unanimes, collaborantes fidei Evangelii:
Amadi, sen suh elongthoon reejih ah langla sen ruurangese ah Kristo tiit jun ih tongsong andoh se ah, eno ba ngah ih sen ah Rangte tiit suh rongrong ih tuungmaang laalom rum ano tongsong rumla ih japchaat ang, sen reenah ngah raahang no nga mik ih sok ra rumha bah uh adoleh lajen raarang bah uh ah, sen ah chiiala esiit nawa ih rongchap thuk halan ih jat ang.
28 et in nullo terreamini ab adversariis: quæ illis est causa perditionis, vobis autem salutis, et hoc a Deo:
Senpi senra loong suh lacho theng; saarookwih tarong ih bantong an, eno ba senpi senra loong ah ih dongjat ah neng ah rangne eno sen ah rangkap eah, tumeah sen suh Rangte ih rangkap angjih ah kotahan.
29 quia vobis donatum est pro Christo, non solum ut in eum credatis, sed ut etiam pro illo patiamini:
Erah thoih sen suh Kristo mootkaat ah moh suh saapoot ah kohalan, heh suh hanpi laklak lah angthang ih, heh raangtaan ih chamnaang nep ih suh.
30 idem certamen habentes, quale et vidistis in me, et nunc audistis de me.
Amadoh sen ngah damdoh raamui thengnah jen roong rung ehan. Erah raamui ah sen ih ehak di katup tahe raamui ah muilang, eno amadi chaat han rah uh erah raamui ah thok muilang.

< Philippenses 1 >