< Leviticus 2 >

1 Anima cum obtulerit oblationem sacrificii Domino, simila erit eius oblatio; fundetque super eam oleum, et ponet thus,
若有人願意給上主奉獻素祭為祭品,他的祭品應用細麵,倒上油,放上乳香,
2 ac deferet ad filios Aaron sacerdotes: quorum unus tollet pugillum plenum similæ et olei, ac totum thus, et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum Domino.
拿來交給亞郎的兒子司祭們;司祭取出一把細麵和一些油,同所有的乳香,放在祭壇上焚燒,作為全燔祭,作為中悅上主的馨香火祭,為獲得記念。
3 Quod autem reliquum fuerit de sacrificio, erit Aaron et filiorum eius, Sanctum sanctorum de oblationibus Domini.
剩下的素祭祭品,應歸亞郎和他的兒子們,因為是獻與上主火祭中的至聖之物。
4 Cum autem obtuleris sacrificium coctum in clibano: de simila, panes scilicet absque fermento, conspersos oleo, et lagana azyma oleo lita.
如果你願意奉獻爐烤的祭品作素祭,應以油調的細麵作成的無酵餅,或抹油的無酵薄餅。
5 Si oblatio tua fuerit de sartagine, similæ conspersæ oleo et absque fermento,
若你的祭品是用烤盤做的素祭,該用油調的無酵細麵作成,
6 divides eam minutatim, et fundes super eam oleum.
擘成塊,倒上油:這是素祭。
7 Sin autem de craticula fuerit sacrificium, æque simila oleo conspergetur:
若你的祭品是用鍋煎的素祭,該用細麵和油製成。
8 quam offerens Domino, trades manibus sacerdotis.
當你把品這樣的素祭祭品獻給上主時,應交給司祭帶到祭壇前。
9 Qui cum obtulerit eam, tollet memoriale de sacrificio, et adolebit super altare in odorem suavitatis Domino,
司祭由素素祭祭品中取出一份,放在祭壇上焚燒,作為中悅上主的馨香火祭,為獲得記念。
10 quidquid autem reliquum est, erit Aaron, et filiorum eius, Sanctum sanctorum de oblationibus Domini.
剩下的素祭祭品,應歸亞郎和他的兒子們,因為是獻與上主火祭中的至聖之物。
11 Omnis oblatio, quæ offeretur Domino, absque fermento fiet, nec quidquam fermenti ac mellis adolebitur in sacrificio Domino.
你們獻給上主的素祭,都應是無酵做的,因凡是有酵有蜜的,都不應焚燒作為獻給上主的火祭;
12 Primitias tantum eorum offeretis ac munera: super altare vero non imponentur in odorem suavitatis.
但可當作初熟祭品獻給上主,只是不可獻在祭壇上,當作悅意馨香的祭品。
13 Quidquid obtuleris sacrificii, sale condies, nec auferes sal fœderis Dei tui de sacrificio tuo. In omni oblatione tua offeres sal.
此外,凡你獻的素祭祭品都應加上鹽,總不可讓你的素祭,缺少與你的天主結約的鹽;在你的一切祭品上,都應加上鹽奉獻。
14 Si autem obtuleris munus primarum frugum tuarum Domino de spicis adhuc virentibus, torrebis igni, et confringes in morem farris, et sic offeres primitias tuas Domino,
若你給上主奉獻初熟之物作素祭,應奉獻火培的新麥穗,或去殼的新穀粒,當作你初熟之物的素祭,
15 fundens supra oleum, et thus imponens, quia oblatio Domini est.
再倒上油,放上乳香:這是素祭。
16 De qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti, et olei, ac totum thus.
司祭取出一些麥粒和油並所有乳香來焚燒,作為獻給上主的火祭,為獲得記念。

< Leviticus 2 >