< Lamentationes 5 >
1 Recordare Domine quid acciderit nobis: intuere, et respice opprobrium nostrum.
Ra Anumzamoka menima tagrite'ma fore'ma nehia knazamo'ma tazeri havizama nehigetama tusi'a tagazema e'nerunana neragenka antahiramio.
2 Hæreditas nostra versa est ad alienos: domus nostræ ad extraneos.
Onke'nona vahe'mo'za e'za tagri mopa eme enerizage'za, ru moparegati vahe'mo'za e'za tagri nontamina emeri nafa'a hu'za mani'naze.
3 Pupilli facti sumus absque patre, matres nostræ quasi viduæ.
Tafahe'za omani megusa mofavregna huta tagra nemanunke'za, trerahe'za kento a'nanegna hu'za mani'naze.
4 Aquam nostram pecunia bibimus: ligna nostra pretio comparavimus.
Tima nenompi, tevema enerunana zagoretike'za mizaseta eri'none.
5 Cervicibus nostris minabamur, lassis non dabatur requies.
Ha' vahetimo'za rama'a zampi tazeri haviza huvava nehazageta mani fru huta omani'none.
6 Ægypto dedimus manum, et Assyriis ut saturaremur pane.
Tagri'ma ne'zama tamisnageta nesunku huta Isipi vahe'ene, Asiria vahe'mokizmi zmagorga mani'none.
7 Patres nostri peccaverunt, et non sunt: et nos iniquitates eorum portavimus.
Tagri tagehe'za kumi hute'za ko fri'za menina omani'naze. Ana hu'nazageta menina zamagri kumi'mofo knazama'a e'nerune.
8 Servi dominati sunt nostri: non fuit qui redimeret de manu eorum.
Tagrira kazokzo eri'za vahe'mo'za kegava hurantazageta mani'nonkeno, mago vahe'mo'e huno ana vahe'mokizmi hankavefintira tagura vazino taza osu'ne.
9 In animabus nostris afferebamus panem nobis, a facie gladii in deserto.
Hagi nezanku'ma vuta eta huta hakeku'ma hunana, ka'ma kokampina ha' vahe'mo'za bainati kazinteti tahe frinaku kafonte'za mani'naze.
10 Pellis nostra, quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis.
Tusi taga'matea zamo higeno, tavufgamo'a sikonima negraza avenimo'ma teve ha'ma hiaza huno tusi amuho hu'ne.
11 Mulieres in Sion humiliaverunt, et virgines in civitatibus Iuda.
Saioni kumapi a'nanea zamagra zamazeri haviza nehu'za, Juda mopafima me'nea ranra kumatamimpima nemaniza vene omase mofa'nea ha' vahe'mo'za eme zamazeri haviza hu'naze.
12 Principes manu suspensi sunt: facies senum non erubuerunt.
Kva vahetia zamazeri'za zamazante nofi anakite'za, zafare hanti'naze. Ana nehu'za ranra vahetia so'e avu'ava zana hunozmante'za, zamazeri zamagaze hu'naze.
13 Adolescentibus impudice abusi sunt: et pueri in ligno corruerunt.
Hagi nehazave nagara huzmantazage'za witima refuzafunepaza have rezahe nehazage'za, mofavre nagatia tusinasi teverami hare'za kofizmantazage'za, knazamigu nehu'za eri'naze.
14 Senes defecerunt de portis: iuvenes de choro psallentium.
Ranra vahetamimo'za kuma kafante'ma nemaniza zana atre'za nevazage'za, nahezave naga'mo'za zavena ahe'za zagamera osu'naze.
15 Defecit gaudium cordis nostri: versus est in luctum chorus noster.
Muse zagame'ma nehuta avoma nehagona zana atreta, zavi zagame nehuta tasuzampi mani'none.
16 Cecidit corona capitis nostri: væ nobis, quia peccavimus.
Rantagima e'neruna zamo'ma, tasenire'ma kini fetorikna'ma hu'nea zamo'a mopafi evuramigeta, tasuzampi mani'none. Anama hu'neana tagrama hu'nona kumi'mo higeno anara hu'ne!
17 Propterea mœstum factum est cor nostrum, ideo contenebrati sunt oculi nostri.
Anazama fore'ma nehigeno'a, tarimpamo'a havizantfa nehigeno, zavi'ma atonazamo higeno tavumipamo'a evuno hanintiri higeta, tavua keso'e osu'none.
18 Propter montem Sion quia disperiit, vulpes ambulaverunt in eo.
Saioni ran kumapina vahera omanino atreno vuno eno higeno, ka'ma koka fore higeno anampina afi kraramimozage mani'neza vano hu'naze.
19 Tu autem Domine in æternum permanebis, solium tuum in generationem et generationem.
Hianagi Ra Anumzamoka kagrake kinia mani'nenka, henkama fore hu anante nante'ma hu'za vanaza vahetera manivava hunka vugahane.
20 Quare in perpetuum oblivisceris nostri? derelinques nos in longitudine dierum?
Ra Anumzamoka na'a hu'negenka za'zatera kamefira huneraminka antahi noramine?
21 Converte nos Domine ad te, et convertemur: innova dies nostros, sicut a principio.
Ra Anumzamoka menina ete tazeri knare hananketa knare huta nemanisunkenka, knatia eri kasefa hananketa, ko'ma knare hutama mani'nonaza huta manisnune.
22 Sed proiiciens repulisti nos, iratus es contra nos vehementer.
Hifi tagrira tusi karimpa herantenka kamefi huneraminka, kavesra hurante vaganerampi?