< Lamentationes 3 >

1 ALEPH. Ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eius.
Pakai lunghanna tanggolla kon hungpotdoh thohgimna chu keima tahin kamuchet ahi.
2 ALEPH. Me minavit, et adduxit in tenebras, et non in lucem.
Aman vah jouse daltanin, Muthim laha eipuilut e.
3 ALEPH. Tantum in me vertit, et convertit manum suam tota die.
Nilhum keijin avel vellin keima dounan ka chunga a khut a lamin ahi.
4 BETH. Vetustam fecit pellem meam, et carnem meam, contrivit ossa mea.
Aman kaphe leh kavun agotsah jenge. Kagu kachang jong a sungoi jengin ahi.
5 BETH. Ædificavit in gyro meo, et circumdedit me felle, et labore.
Aman lunggimna leh gentheina eisun khumin chatmo hellin eilha tai.
6 BETH. In tenebrosis collocavit me, quasi mortuos sempiternos.
Aman mithisa ho bangin, Muthim laha eivuiye.
7 GHIMEL. Circumædificavit adversum me, ut non egrediar: aggravavit compedem meum.
Aman pal eikai khumin, Keima ka jamdoh thei tapoi. Thihkhao gihtahin jong eikan chah e.
8 GHIMEL. Sed et cum clamavero, et rogavero, exclusit orationem meam.
Keima kapengjah jeng vang'in, Aman ka taona adalten del tai.
9 GHIMEL. Conclusit vias meas lapidibus quadris, semitas meas subvertit.
Songpal sangtah in ka lampi akhah tannin; Ka lampi eisuh setpeh e.
10 DALETH. Ursus insidians factus est mihi: leo in absconditis.
Keima man dingin, Kei le vompi bang in kiselin eichang lei.
11 DALETH. Semitas meas subvertit, et confregit me: posuit me desolatam.
Aman ka lampia kon in eimanin eimal tel tel in, Hesoh genthei le panpi beiyin eilhai.
12 DALETH. Tetendit arcum suum, et posuit me quasi signum ad sagittam.
Aman athal-pou aloisalin, Keima abidoiyin eineiye.
13 HE. Misit in renibus meis filias pharetræ suæ.
Ka lungchang laitaha, Athalchang chu a kaplut jenge.
14 HE. Factus sum in derisum omni populo meo, canticum eorum tota die.
Kamiten nuisatbepseu kahi tai. Nilhum keijin musetna la eisah khum uve.
15 HE. Replevit me amaritudinibus, inebriavit me absynthio.
Aman lunggimna jengin eisu dimin, Lungkhamna khacheh khon chu eidon sah e.
16 VAU. Et fregit ad numerum dentes meos, cibavit me cinere.
Aman songchang eilhai sahin, vutvai laha eilehluttan ahi.
17 VAU. Et repulsa est a pace anima mea, oblitus sum bonorum.
Chamna chu eilah mang pehin, Phatthei channa ding chu keidin gelphah ahi tapoi.
18 VAU. Et dixi: Periit finis meus, et spes mea a Domino.
Ka loupina nikho akichai tan, Pakaiya ka kinepna jouse jong ahomkiu ahitai, tin kakap jah jeng tai.
19 ZAIN. Recordare paupertatis, et transgressionis meæ, absinthii, et fellis.
Kathoh gimna leh ka lengvaina hinkho hin eisugim thei val jeng e.
20 ZAIN. Memoria memor ero, et tabescet in me anima mea.
Ka thohgimna le in le kagentheina hi, seiya seijou hoi ahita poi.
21 ZAIN. Hæc recolens in corde meo, ideo sperabo.
Ahin hiche hi kahin geldoh teng, Kinepna kanei jou jin ahi:
22 HETH. Misericordiæ Domini quia non sumus consumpti: quia non defecerunt miserationes eius.
Pakai neingailutna dihtah chun beitih anei pon, Amikhotona jong atangdeh poi.
23 HETH. Novi diluculo, multa est fides tua.
A kitahna hi longlou ahin, Ami khotona jong jingkah sehin athah jingin ahi.
24 HETH. Pars mea Dominus, dixit anima mea: propterea expectabo eum.
Kahinna ka lhagaovin aseijin Pakai hi keima gou ahi. Hijeh chun Ama a kakinepna hi umjing ahije.
25 TETH. Bonus est Dominus sperantibus in eum, animæ quærenti illum.
Pakai ging jingte leh hinna dinga hol jing tedinga phatah ahi.
26 TETH. Bonum est præstolari cum silentio salutare Dei.
Hijeh chun Pakaija konna huhhing na muna dinga thipbeh cha nga hat angaije.
27 TETH. Bonum est viro, cum portaverit iugum ab adolescentia sua.
Chu leh khan don laiya Ama angsunga kipehlut leh Ami thununna koljon kikhum lut aphai.
28 IOD. Sedebit solitarius, et tacebit: quia levavit super se.
Ama chu Pakaiyin atohsah nomna dung juiyin thipbeh in aching seh in ngah jing hen.
29 IOD. Ponet in pulvere os suum, si forte sit spes.
Amaho chun amaijun tollam ngatnu henlang kijammu hen ajeh chu amahon ajona leh akinepna’u dung jui'a amu thei diu ahi.
30 IOD. Dabit percutienti se maxillam, saturabitur opprobriis.
Amaho chun a ngei phe bengho chu alangkhat jong dopeh uhenlang agalmi ten anoise nau jong kisan u-hen.
31 CAPH. Quia non repellet in sempiternum Dominus.
Ajeh chu koi macha hi Pakaiyin apaidoh paipai aum poi.
32 CAPH. Quia si abiecit, et miserebitur secundum multitudinem misericordiarum suarum.
Aman lungkhamna asosahje vang'in ami khotona dimset jeh chun angailutna ahop jinge.
33 CAPH. Non enim humiliavit ex corde suo, et abiecit filios hominum,
Ajeh chu Pakai hi milungkham sahle alungthim sunhat peh ahi along lhaina ahipoi.
34 LAMED. Ut conteret sub pedibus suis omnes vinctos terræ,
Mihon gamsunga songkullut hochu akelngoi tol chotpha jongle’u,
35 LAMED. Ut declinaret iudicium viri in conspectu vultus Altissimi.
Hitobang miho chun Pathen douna in midang chan ding dolho lahpeh jongleu,
36 LAMED. Ut perverteret hominem in iudicio suo, Dominus ignoravit.
Chuleh aman a thutan nauva achanding dol’u thudih chu chansah hih jong leu, hitiho jouse Pakaiyin amu sohkei hilou ham?
37 MEM. Quis est iste, qui dixit ut fieret, Domino non iubente?
Pakai phatsah louva koiham thilho hung soh doh na ding thupeh neithei ding chu?
38 MEM. Ex ore Altissimi non egredientur nec mala nec bona?
Chungnungpen Pathen in thilpha le thilse ahin sosah ji hilou ham?
39 MEM. Quid murmuravit homo vivens, vir pro peccatis suis?
Chuti ahileh mihon eiho e-chonset jeh uva engbolna e-chan jiuhi i-kiphin thei ding uham?
40 NUN. Scrutemur vias nostras, et quæramus, et revertamur ad Dominum.
Chuti louvin, eihon e-chonnau hi kikhuol’u hitin chuleh Pakai kom’a iki lehei kit lou diu ham?
41 NUN. Levemus corda nostra cum manibus ad Dominum in cælos.
Eihon e-lung thim ule e-khut’u Van Pathen anga domsangu hitin seiju hite,
42 NUN. Nos inique egimus, et ad iracundiam provocavimus: idcirco tu inexorabilis es.
Keiho nangma dounan ka chonse tauvin nangman nei ngaidam pouvin ahi,
43 SAMECH. Operuisti in furore, et percussisti nos: occidisti, nec pepercisti.
Nangman nalung hanna neibuh lhah khum tauvin chuleh khotona beihelin neidel khumun nei that gam tauve.
44 SAMECH. Opposuisti nubem tibi, ne transeat oratio.
Mei lah’a na kiselin, katao na’u na kom ahung lhung jou tapoi,
45 SAMECH. Eradicationem, et abiectionem posuisti me in medio populorum.
Nangman chitin namtin laha thet le notthapin nei koitauvin ahi.
46 PHE. Aperuerunt super nos os suum omnes inimici.
“Ka melmateuvin Keiho dounan thu asei sei jingun.
47 PHE. Formido, et laqueus facta est nobis vaticinatio, et contritio.
Keiho kichat le tijatnan Ka dimset tauve, Ajeh chu keiho kimana, kisugepa amang thah kahitauve.”
48 PHE. Divisiones aquarum deduxit oculus meus, in contritione filiæ populi mei.
Ka miteu kisuhmang jeh'in, Ka mitlhi’u twilon in along e!
49 AIN. Oculus meus afflictus est, nec tacuit, eo quod non esset requies,
Kamitlhiu tanglou helin alonge; Tang lou ding ahi,
50 AIN. Donec respiceret et videret Dominus de cælis.
Pakaiyin Vanna konna ahin vetsuh, Ahin lainatpi tokah un,
51 AIN. Oculus meus deprædatus est animam meam in cunctis filiabus urbis meæ.
Jerusalem Chanute khankho gelnan, Ka lungthim hi apohkeh ding akisa jing’e.
52 SADE. Venatione ceperunt me quasi avem inimici mei gratis.
Keiman kasuhset louhel galmin, Vaacha bangin eideljam e.
53 SADE. Lapsa est in lacum vita mea, et posuerunt lapidem super me.
Kokhuh’a ei nolutun, Ka chunga song eiset khume.
54 SADE. Inundaverunt aquæ super caput meum: dixi: Perii.
Ka luchang geiyin twiyin eichupin, “Athi ding kahitai” tin ka peng jah’e.
55 COPH. Invocavi nomen tuum Domine de lacu novissimo.
Ahin kokhuh sunga konin, Pakai, Nangma kahin kouve.
56 COPH. Vocem meam audisti: ne avertas aurem tuam a singultu meo, et clamoribus.
Nangman ka kouna najan, “Kataona nei sanpehin, Panpi ngehna a kataona nei san peh e!”
57 COPH. Appropinquasti in die, quando invocavi te: dixisti: Ne timeas.
Keiman kahin kou chun nangma na hung in “kicha hih in” neiti.
58 RES. Iudicasti Domine causam animæ meæ, Redemptor vitæ meæ.
Pakai nangman ka thutanpa nahin, ka chung thu neiseipehin! Ajeh chu eihuhdoha Nang na hi.
59 RES. Vidisti Domine iniquitatem illorum adversum me: iudica iudicium meum.
Pakai amahon ka chunga i-chan geija thilse abol’u hitam namu sohkeiye, kathu nei kholtohpihin lang, kadihna neitahlang pehin,
60 RES. Vidisti omnem furorem, universas cogitationes eorum adversum me.
Ka galmiten kei douna tohgon aneiyu Nangman nahesoh keiye.
61 SIN. Audisti opprobrium eorum Domine, omnes cogitationes eorum adversum me:
Pakai nangin eitaitomnao na jasoh keijin chuleh ka chunga thilse abolgot hou jong na hesoh keiye.
62 SIN. Labia insurgentium mihi; et meditationes eorum adversum me tota die.
Ka galmite ka chunga akihou un Keima dounan akihou lhi jingun ahi.
63 SIN. Sessionem eorum, et resurrectionem eorum vide, ego sum psalmus eorum.
Amaho khu ven! Atoupetu hihen adinpetu hijongle, keima nuisatna la jeng asaove.
64 THAU. Redes eis vicem Domine iuxta opera manuum suarum.
Pakai ka chunga thilse abol jouseu hi, Amaho chunga chuhsahin.
65 THAU. Dabis eis scutum cordis laborem tuum.
Amaho hi lungtahna leh sei ngailouna lungthim penlang, Achunguva sapsetna chuh sah in.
66 THAU. Persequeris in furore, et conteres eos sub cælis Domine.
Achung uvah na lunghanna chuhsah inlang, Pakai vansem ho noi jahin amaho khu suhmang tan.

< Lamentationes 3 >