< Iosue 19 >
1 Et egressa est sors secunda filiorum Simeon per cognationes suas: fuitque hereditas eorum
Det andet Lod faldt for Simeon, for Simeoniternes Stamme efter deres Slægter; og deres Arvelod kom til at ligge inde i Judæernes Arvelod.
2 in medio possessionis filiorum Iuda: Bersabee et Sabee et Molada,
Til deres Arvelod hørte: Be'ersjeba, Sjema, Molada,
3 et Hasersual, Bala et Asem,
Hazar-Sjual, Bala, Ezem,
4 et Eltholad, Bethul et Harma,
Eltolad, Betul, Horma,
5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Hasersusa,
Ziklag, Bet-Markabot, Hazar-Susa,
6 et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim, et villæ earum.
Bet-Lebaot og Sjaruhen; tilsammen tretten Byer med Landsbyer.
7 Ain et Remmon et Athar et Asan: civitates quattuor, et villæ earum:
En-Rimmon, Token, Eter og Asjan; tilsammen fire Byer med Landsbyer.
8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalath Beer Ramath contra australem plagam. Hæc est hereditas filiorum Simeon iuxta cognationes suas,
Desuden alle Landsbyerne rundt om disse Byer indtil Ba'alat-Be'er, Rama i Sydlandet. Det er Simeoniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter.
9 in possessione et funiculo filiorum Iuda: quia maior erat, et idcirco filii Simeon possederunt in medio hereditatis eorum.
Fra Judæernes Del blev Simeoniternes Arvelod taget; thi Judæernes Del var for stor til dem; der for fik Simeoniterne Arvelod inde i deres Arvelod.
10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas: factus est terminus possessionis eorum usque Sarid.
Det tredje Lod faldt for Zebuloniterne efter deres Slægter. Deres Arvelods Landemærke naar til Sarid:
11 Ascenditque de mari et Merala, et pervenit in Debbaseth, usque ad torrentem qui est contra Ieconam.
og deres Grænse strækker sig vestpaa op til Mar'ala, berører Dabbesjet og støder til Bækken, som løber østen om Jokneam;
12 Et revertitur de Sared contra Orientem in fines Ceseleththabor: et egreditur ad Dabereth, ascenditque contra Iaphie.
fra Sarid drejer den østpaa, mod Solens Opgang, hen imod Kislot-Tabors Omraade og fortsætter til Daberat og op til Jafia;
13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethhepher et Thacasin: et egreditur in Remmon, Amthar et Noa.
mod Øst, mod Solens Opgang, løber den derpaa over til Gat-Hefer, til Et-Kazin og videre til Rimmona og bøjer om til Nea;
14 Et circuit ad Aquilonem Hanathon: suntque egressus eius Vallis Iephthael,
derfra drejer Grænsen i nordlig Retning til Hannaton og ender i Dalen ved Jifta-El.
15 et Cateth et Naalol et Semeron et Ierala et Bethlehem: civitates duodecim, et villæ earum.
Og den omfatter Kattat, Nabalal, Sjimron, Jid'ala og Betlehem; tilsammen tolv Byer med Landsbyer.
16 Hæc est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
Det er Zebuloniternes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas.
For Issakar faldt det fjerde Lod, for Issakariterne efter deres Slægter;
18 Fuitque eius hereditas Iezrael et Casaloth et Sunem
og deres Landemærke var: Jizre'el, Kesullot, Sjunem,
19 et Hapharaim et Seon, et Anaharath
Hafarajim, Sji'on, Anaharat,
20 et Rabboth et Cesion, Abes,
Rabbit, Kisjjon, Ebez,
21 et Rameth, et Engannim, et Enhadda et Bethpheses.
Remet, En-Gannim, En-Hadda og Bet-Pazzez.
22 Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames: eruntque exitus eius Iordanis: civitates sedecim, et villæ earum.
Og Grænsen berører Tabor, Sjahazim og Bet-Sjemesj og ender ved Jordan; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
23 Hæc est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes, et viculi earum.
Det er Issakariternes Stammes Omraade efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas:
Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.
25 fuitque terminus eorum Halcath et Chali et Beten et Axaph
Deres Landemærke var: Helkat, Hali, Beten, Aksjaf,
26 et Elmelech et Amaad et Messal: et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath.
Alammelek, Am'ad og Misj'al; derpaa berører Grænsen Karmel mod Vest og Sjihor-Libnat,
27 Ac revertitur contra orientem Bethdagon: et pertransit usque Zabulon et Vallem Iephthael contra Aquilonem in Bethemec et Nehiel. Egrediturque ad lævam Cabul,
drejer saa østpaa til Bet-Dagon og berører Zebulon og Dalen ved Jifta-El mod Nord; derpaa gaar den til Bet-Emek og Ne'iel og fortsætter nordpaa til Kabul,
28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana, usque ad Sidonem magnam.
Abdon, Rehob, Hammon og Kana indtil den store Stad Zidon;
29 Revertiturque in Horma usque ad civitatem munitissimam Tyrum, et usque Hosa: eruntque exitus eius in mare de funiculo Achziba:
saa drejer Grænsen mod Rama og til den befæstede By Tyrus; derpaa drejer Grænsen mod Hosa og ender ved Havet; desuden Mahalab, Akzib,
30 et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duæ, et villæ earum.
Akko, Afek, Rehob; tilsammen to og tyve Byer med Landsbyer.
31 Hæc est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbesque et viculi earum.
Det er Aseriternes Stammes Omraade efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas:
For Naftaliterne faldt det sjette Lod, for Naftaliterne efter deres Slægter.
33 et cœpit terminus de Heleph et Elon in Saananim, et Adami, quæ est Neceb, et Iebnael usque Lecum: et egressus eorum usque ad Iordanem:
Deres Landemærke gaar fra Helet, fra Allon-Beza'anannim og Adami-Nekeb og Jabne'el indtil Lakkum og ender ved Jordan;
34 revertiturque terminus contra Occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, et pertransit in Zabulon contra Meridiem, et in Aser contra Occidentem, et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis.
saa drejer Grænsen vestpaa til Aznot-Tabor, fortsætter derfra til Hukkok, berører Zebulon mod Syd, Aser mod Vest og Jordan mod Øst.
35 Civitates munitissimæ, Assedim, Ser, et Emath, et Reccath et Cenereth,
Befæstede Byer er: Ziddim, Zer, Hammat, Rakkat, Kinneret,
36 et Edema et Arama, Asor
Adama, Rama, Hazor,
37 et Cedes et Edrai, Enhasor
Kedesj, Edre'i, En-Hazor,
38 et Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem, et villæ earum.
Jir'on, Migdal-El, Horem, Bet-Anat og Bet-Sjemesj; tilsammen nitten Byer med Landsbyer.
39 Hæc est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
Det er Naftaliternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima:
For Daniternes Stamme efter deres Slægter faldt det syvende Lod.
41 et fuit terminus possessionis eius Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
Deres Arvelods Landemærke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj,
42 Selebin et Aialon et Iethela,
Sja'alabbin, Ajjalon, Jitla,
43 Elon et Themna et Acron,
Elon, Timna, Ekron,
44 Elthece, Gebbethon et Balaath,
Elteke, Gibbeton, Ba'alat,
45 et Iud et Bane et Barach et Gethremmon:
Jehud, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
46 et Meiarcon et Arecon, cum termino qui respicit Ioppen,
Me-Jarkon og Rakkon og Egnen hen imod Jafo.
47 et ipso fine concluditur. Ascenderuntque filii Dan, et pugnaverunt contra Lesem, ceperuntque eam: et percusserunt eam in ore gladii, et possederunt, et habitaverunt in ea, vocantes nomen eius Lesem Dan, ex nomine Dan patris sui.
Men Daniternes Omraade blev dem for trangt; derfor drog Daniterne op og angreb Lesjem, indtog det og slog det med Sværdet; derpaa tog de det i Besiddelse og bosatte sig der og gav Lesjem Navnet Dan efter deres Stamfader Dan.
48 Hæc est possessio tribus filiorum Dan, per cognationes suas, urbes et viculi earum.
Dette er Daniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
49 Cumque complesset sorte dividere Terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,
Da Israeliterne var færdige med Udskiftningen af Landet, Stykke for Stykke, gav de Josua, Nuns Søn, en Arvelod imellem sig.
50 iuxta præceptum Domini, urbem quam postulavit, Thamnath Saraa in monte Ephraim: et ædificavit civitatem, habitavitque in ea.
Efter HERRENS Paabud gav de ham den By, han udbad sig, Timnat-Sera i Efraims Bjerge; og han befæstede Byen og bosatte sig der.
51 Hæ sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos, et Iosue filius Nun, et principes familiarum, ac tribuum filiorum Israel in Silo, coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii, partitique sunt Terram.
Det er de Arvelodder, som Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn, og Overhovederne for de israelitiske Stammers Fædrenehuse udskiftede ved Lodkastning i Silo for HERRENS Aasyn ved Aabenbaringsteltets Indgang. Saaledes blev de færdige med Udskiftningen af Landet.