< Iosue 12 >

1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
3 Et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subiacet Asedoth, Phasga.
And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
7 Hi sunt reges Terræ, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus et Pherezæus, Hevæus et Iebusæus.
in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
The king of Debir, one; The king of Geder, one;
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,
The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
22 rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
23 rex Dor, et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.

< Iosue 12 >