< Genesis 5 >

1 Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
Ovo je pleme Adamovo. Kad Bog stvori èovjeka, po oblièju svojemu stvori ga.
2 Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih èovjek, kad biše stvoreni.
3 Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
I poživje Adam sto i trideset godina, i rodi sina po oblièju svojemu, kao što je on, i nadjede mu ime Sit.
4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
A rodiv Sita poživje Adam osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
5 Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
Tako poživje Adam svega devet stotina i trideset godina; i umrije.
6 Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
A Sit poživje sto i pet godina, i rodi Enosa;
7 Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
A rodiv Enosa poživje Sit osam stotina i sedam godina, raðajuæi sinove i kæeri;
8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
Tako poživje Sit svega devet stotina i dvanaest godina; i umrije.
9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
A Enos poživje devedeset godina, i rodi Kajinana;
10 Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
A rodiv Kajinana poživje Enos osam stotina i petnaest godina, raðajuæi sinove i kæeri;
11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
Tako poživje Enos svega devet stotina i pet godina; i umrije.
12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
A Kajinan poživje sedamdeset godina, i rodi Maleleila;
13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
A rodiv Maleleila poživje Kajinan osam stotina i èetrdeset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
Tako poživje Kajinan svega devet stotina i deset godina; i umrije.
15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
A Maleleilo poživje šezdeset i pet godina, i rodi Jareda;
16 Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
A rodiv Jareda poživje Maleleilo osam stotina i trideset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
Tako poživje Maleleilo svega osam stotina i devedeset i pet godina; i umrije.
18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
A Jared poživje sto i šezdeset i dvije godine, i rodi Enoha;
19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
A rodiv Enoha poživje Jared osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
Tako poživje Jared svega devet stotina i šezdeset i dvije godine, i umrije.
21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
A Enoh poživje šezdeset i pet godina, i rodi Matusala;
22 Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
A rodiv Matusala poživje Enoh jednako po volji Božjoj trista godina, raðajuæi sinove i kæeri;
23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
Tako poživje Enoh svega trista i šezdeset i pet godina;
24 Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
I živeæi Enoh jednako po volji Božjoj, nestade ga, jer ga uze Bog.
25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
A Matusal poživje sto i osamdeset i sedam godina, i rodi Lameha;
26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
A rodiv Lameha poživje Matusal sedam stotina i osamdeset i dvije godine, raðajuæi sinove i kæeri;
27 Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
Tako poživje Matusal svega devet stotina i šezdeset i devet godina; i umrije.
28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
A Lameh poživje sto i osamdeset i dvije godine, i rodi sina,
29 vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
I nadjede mu ime Noje govoreæi: ovaj æe nas odmoriti od posala naših i od truda ruku naših na zemlji, koju prokle Gospod.
30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
A rodiv Noja poživje Lameh pet stotina i devedeset i pet godina, raðajuæi sinove i kæeri;
31 Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
Tako poživje Lameh svega sedam stotina i sedamdeset i sedam godina; i umrije.
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.
A Noju kad bi pet stotina godina, rodi Noje Sima, Hama i Jafeta.

< Genesis 5 >