< Genesis 5 >

1 Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
2 Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
3 Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
5 Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
6 Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
7 Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
10 Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
16 Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
22 Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
24 Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
27 Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
29 vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
31 Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.
Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.

< Genesis 5 >