< Esdræ 2 >
1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
3 Filii Pharos, duo millia centum septuagintaduo.
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
4 Filii Sephatia, trecenti septuagintaduo.
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
5 Filii Area, septingenti septuagintaquinque.
reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
6 Filii Phahath-moab, filiorum Iosue: Ioab, duo millia octingenti duodecim.
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquagintaquattuor.
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
8 Filii Zethua, nongenti quadragintaquinque.
reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
10 Filii Bani, sexcenti quadragintaduo.
reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
11 Filii Bebai, sexcenti vigintitres.
reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
13 Filii Adonicam, sexcenti sexagintasex.
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
14 Filii Beguai, duo millia quinquagintasex.
reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
15 Filii Adin, quadringenti quinquagintaquattuor.
reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
17 Filii Besai, trecenti vigintitres.
reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
18 Filii Iora, centum duodecim.
reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
19 Filii Hasum, ducenti vigintitres.
reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
20 Filii Gebbar, nonagintaquinque.
reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
21 Filii Bethlehem, centum vigintitres.
reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
22 Viri Netupha, quinquagintasex.
reer Netofaahna lix iyo konton,
23 Viri Anathoth, centum vigintiocto.
reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
reer Casmaawedna laba iyo afartan,
25 Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti vigintiunus.
reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
28 Viri Bethel et Hai, ducenti vigintitres.
reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
29 Filii Nebo, quinquagintaduo.
reer Nebona laba iyo konton,
30 Filii Megbis, centum quinquagintasex.
reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
32 Filii Harim, trecenti viginti.
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
34 Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
36 Sacerdotes: Filii Iadaia in domo Iosue, nongenti septuaginta tres.
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
37 Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
39 Filii Harim, mille decem et septem.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
40 Levitæ: Filii Iosue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuagintaquattuor.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
41 Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
42 Filii Ianitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum trigintanovem.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
54 filii Nasia, filii Hatipha,
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
56 filii Iala, filii Dercon, filii Geddel,
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent.
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquagintaduo.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
61 Et de filiis Sacerdotum: Filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto Sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem: et in ipsis cantores, atque cantatrices ducenti.
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
66 Equi eorum septingenti trigintasex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
67 cameli eorum, quadringenti trigintaquinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo.
Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
70 Habitaverunt ergo Sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et ianitores, et Nathinæi in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.