< Esdræ 2 >
1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 Filii Pharos, duo millia centum septuagintaduo.
परोशका परिवारका २,१७२
4 Filii Sephatia, trecenti septuagintaduo.
शपत्याहका परिवारका ३७२
5 Filii Area, septingenti septuagintaquinque.
आराका परिवारका ७७५
6 Filii Phahath-moab, filiorum Iosue: Ioab, duo millia octingenti duodecim.
येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquagintaquattuor.
एलामका परिवारका १,२५४
8 Filii Zethua, nongenti quadragintaquinque.
जत्तूका परिवारका ९४५
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
जक्कैका परिवारका ७६०
10 Filii Bani, sexcenti quadragintaduo.
बानीका परिवारका ६४२
11 Filii Bebai, sexcenti vigintitres.
बेबैका परिवारका ६२३
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
अज्गादका परिवारका १,२२२
13 Filii Adonicam, sexcenti sexagintasex.
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 Filii Beguai, duo millia quinquagintasex.
बिग्वैका परिवारका १,०५६
15 Filii Adin, quadringenti quinquagintaquattuor.
आदीनका परिवारका ४५४
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 Filii Besai, trecenti vigintitres.
बेजैका परिवारका ३२३
18 Filii Iora, centum duodecim.
योराका परिवारका ११२
19 Filii Hasum, ducenti vigintitres.
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 Filii Gebbar, nonagintaquinque.
गिबारका मानिसहरू ९५
21 Filii Bethlehem, centum vigintitres.
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 Viri Netupha, quinquagintasex.
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 Viri Anathoth, centum vigintiocto.
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
अज्मावेतका मानिसहरू ४२
25 Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti vigintiunus.
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 Viri Bethel et Hai, ducenti vigintitres.
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 Filii Nebo, quinquagintaduo.
नेबोका मानिसहरू ५२
30 Filii Megbis, centum quinquagintasex.
मग्बीसका मानिसहरू १५६
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 Filii Harim, trecenti viginti.
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 Sacerdotes: Filii Iadaia in domo Iosue, nongenti septuaginta tres.
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
इम्मेरका परिवारका १,०५२
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 Filii Harim, mille decem et septem.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 Levitæ: Filii Iosue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuagintaquattuor.
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 Filii Ianitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum trigintanovem.
मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
केरोस, सीआ, पादोन,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
हागाबा, शल्मै, हानान,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
रसीन, नकोदा, गज्जाम,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
उज्जा, पसेह, बेजै,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
बस्लूत, महीदा, हर्शा,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 filii Nasia, filii Hatipha,
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
56 filii Iala, filii Dercon, filii Geddel,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent.
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquagintaduo.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
61 Et de filiis Sacerdotum: Filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto Sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem: et in ipsis cantores, atque cantatrices ducenti.
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 Equi eorum septingenti trigintasex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
67 cameli eorum, quadringenti trigintaquinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo.
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 Habitaverunt ergo Sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et ianitores, et Nathinæi in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।