< I Paralipomenon 1 >
2 Cainan, Malaleel, Iared,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Henoch, Mathusale, Lamech,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noe, Sem, Cham, et Iaptheth.
Ное, Сим, Хам, Иафеф.
5 Filii Iapheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Iavan, Thubal, Mosoch, Thiras.
Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
6 Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
7 Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
8 Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
9 Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.
Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
10 Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.
Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
11 Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
12 Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
14 et Iebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
15 Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
16 Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
и Арадиа и Самареа и Амафиа.
17 Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
18 Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
19 Porro Heber nati sunt duo filii, nomen uni Phaleg, quia in diebus eius divisa est terra; et nomen fratris eius Iectan.
Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
20 Iectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Iare,
Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
и Адорама и Узала, и Деклу
22 Hebal etiam, et Abimael, et Saba, necnon
и Гамаала, и Авимеила и Саву,
23 et Ophir, et Hevila, et Iobab. Omnes isti filii Iectan:
и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
27 Abram, iste est Abraham.
Аврам, той есть Авраам.
28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismael.
Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
29 Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
30 et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
31 Ietur, Naphis, Cedma. Hi sunt filii Ismahelis.
и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
32 Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc, et Sue. Porro filii Iecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.
Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
33 Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa. Omnes hi, filii Ceturæ.
Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
34 Genuit autem Abraham Isaac: cuius fuerunt filii Esau, et Israel.
Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
35 Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Iehus, Ihelom, et Core.
Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
36 Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, et Thamna, Amalec.
Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
37 Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
38 Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
39 Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
40 Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aia et Ana. Filii Ana: Dison.
Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
41 Filii Dison: Hamram, et Eseban et Iethran, et Charan.
Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
42 Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Iacan. Filii Disan: Hus et Aran.
Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
43 Isti sunt reges, qui imperaverunt in Terra Edom antequam esset rex super filios Israel: Bale filius Beor: et nomen civitatis eius, Denaba.
И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
44 Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra.
умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
45 Cumque et Iobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de Terra Themanorum.
И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in Terra Moab: et nomen civitatis eius Avith.
И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
48 Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ iuxta amnem sita est.
И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cuius urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor eius Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Ietheth,
И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
54 dux Magdiel, dux Hiram. Hi duces Edom.
князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.