< I Paralipomenon 8 >
1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
Zebadías. Arad, Eder,
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
Ispán, Eber. Eliel,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
Hananías, Elam, Anatotías.
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
Gedor, Ahío y Zequer.
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.