< I Paralipomenon 8 >
1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
その四はアハ その五はラパ
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
アビシユア、ナアマン、アホア
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
ゼバデヤ、アラデ、アデル
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
ヤキン、ジクリ、ザベデ
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
エリエナイ、チルタイ、エリエル
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
イシパン、へベル、エリエル
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
アブドン、ジクリ、ハナン
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
ゲドル、アヒオ、ザケル
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
36 Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.
ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり