< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
and Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36 Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.
And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.

< I Paralipomenon 8 >