< I Paralipomenon 7 >

1 Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Iasub, et Simeron, quattuor.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
2 Filii Thola: Ozi et Raphaia, et Ieriel, et Iemai, et Iebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—leaders of their families. In the time of David, the descendants of Tola listed in their genealogy a total of 22,600 warriors.
3 Filii Ozi: Izrahia, de quo nati sunt Michael, et Obadia, et Ioel, et Iesia, quinque omnes principes.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were family heads.
4 Cumque eis per familias, et populos suos, accincti ad prælium, viri fortissimi, triginta sex millia: multas enim habuerunt uxores, et filios.
They had many wives and sons and so in their genealogy they list 36,000 battle-ready fighting men.
5 Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
6 Filii Beniamin: Bela, et Bechor, et Iadihel, tres.
Three sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael.
7 Filii Bela: Esbon, et Ozi, et Oziel, et Ierimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi: numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quattuor.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, leaders of their families—a total of five. They had 22,034 fighting men according to their genealogy.
8 Porro filii Bechor: Zamira, et Ioas, et Eliezer, et Elioenai, et Amri, et Ierimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath: omnes hi, filii Bechor.
The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all the sons of Beker.
9 Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
10 Porro filii Iadihel: Balan. Filii autem Balan: Iehus, et Beniamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar.
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 Omnes hi filii Iadihel, principes cognationum suarum, viri fortissimi, decem et septem millia, et ducenti ad prælium procedentes.
All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
12 Sepham quoque, et Hapham filii Hir: et Hasim filii Aher.
Shuppim and Huppim were sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.
13 Filii autem Nephthali: Iaziel, et Guni, et Ieser, et Sellum, filii Bala.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum—the descendants of Bilhah.
14 Porro filius Manasse, Esriel: concubinaque eius Syra peperit Machir patrem Galaad.
The sons of Manasseh: Asriel whose mother was his Aramean concubine. She was also the mother of Makir, the father of Gilead.
15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan: et habuit sororem nomine Maacha: nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
Makir found a wife for Huppim and a wife for Shuppim. His sister's name was Maacah. The second was called Zelophehad. She only had daughters.
16 Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen eius Phares: porro nomen fratris eius, Sares: et filii eius, Ulam, et Recen.
Maacah, Makir's wife, had a son and called him Peresh. His brother was called Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 Filius autem Ulam, Badan. Hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
The son of Ulam: Bedan. These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
18 Soror autem eius Regina peperit virum-decorum, et Abiezer, et Mohola.
His sister Hammoleketh was the mother of Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 Erant autem filii Semida, Ahin, et Sechem, et Leci, et Aniam.
The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 Filii autem Ephraim: Suthala, Bared filius eius, Thahath filius eius, Elada filius eius, Thahath filius eius, huius filius Zabad,
The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 et huius filius Suthula, et huius filius Ezer et Elad: occiderunt autem eos viri Geth indigenæ, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the men who were living in Gath when they went there to try and steal their livestock.
22 Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius ut consolarentur eum.
Their father Ephraim mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
23 Ingressusque est ad uxorem suam: quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset:
Then he slept with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son, whom he named him Beriah because of this family tragedy.
24 filia autem eius fuit Sara, quæ ædificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.
Sheerah, his daughter, founded Lower and Upper Beth Horon together with Uzzen Sheerah.
25 Porro filius eius Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 qui genuit Laadan: huius quoque filius Ammiud, qui genuit Elisama,
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 de quo ortus est Nun, qui habuit filium Iosue.
Nun his son and Joshua his son.
28 Possessio autem eorum et habitatio, Bethel cum filiabus suis, et contra Orientem Noran, ac Occidentalem plagam Gazer et filiæ eius, Sichem quoque cum filiabus suis, usque ad Aza cum filiabus eius.
The land they owned and the places they lived included Bethel and nearby towns, from Naaran to the east to Gezer and its towns to the west, and Shechem and its towns up to Ayyah and its towns.
29 Iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius, Thanach et filias eius, Mageddo et filias eius: Dor et filias eius: in his habitaverunt filii Ioseph, filii Israel.
On the border with Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their towns. These were the towns where the descendants of Joseph son of Israel lived.
30 Filii Aser: Iemna, et Iesua, et Iessui, et Baria, et Sara soror eorum.
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
31 Filii autem Baria: Heber, et Melchiel: ipse est pater Barsaith.
The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
32 Heber autem genuit Iephlat, et Somer, et Hotham, et Suaa sororem eorum.
Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
33 Filii Iephlat: Phosech, et Chamaal, et Asoth: hi filii Iephlat.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were all the sons of Japhlet.
34 Porro filii Somer: Ahi, et Roaga, et Haba, et Aram.
The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
35 Filii autem Helem fratris eius: Supha, et Iemna, et Selles, et Amal.
The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Filii Supha: Sue, Harnapher, et Sual, et Beri, et Iamra,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Bosor, et Hod, et Samma, et Salusa, et Iethran, et Bera.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 Filii Iether: Iephone, et Phaspha, et Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
39 Filii autem Olla: Aree, et Haniel, et Resia.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Omnes hi filii Aser, principes cognationum, electi atque fortissimi duces ducum: numerus autem eorum ætatis, quæ apta esset ad bellum, viginti sex millia.
These were all descendants of Asher—family heads, proven men, strong warriors, and great leaders. According to their genealogy, they had 26,000 battle-ready warriors.

< I Paralipomenon 7 >