< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Nämät olivat Davidin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa: Amnon esikoinen, joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä, toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta.
2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa. Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.
6 Iebaar quoque et Elisama,
Sitte Jibhar, Elisama ja Eliphalet,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
Nogah, Nepheg ja Japhia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.
9 Omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Rehabeam oli Salomon poika, hänen poikansa Abia, hänen poikansa Asa, hänen poikansa Josaphat,
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
Hänen poikansa Joram, hänen poikansa Ahasia, hänen poikansa Joas,
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Ioatham
Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
Hänen poikansa Ahas, hänen poikansa Hiskia, hänen poikansa Manasse,
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiæ.
Hänen poikansa Amon, hänen poikansa Josia.
15 Filii autem Iosiæ fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedecias.
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
17 Filii Iechoniæ fuerunt, Asir, Salathiel,
Mutta vangitun Jekonian lapset: hänen poikansa Sealtiel,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
(Hänen poikansa) Malkiram, Pedaja, Senatsar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Pedajan pojat, Zerubbabel ja Simi; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania, ja heidän sisarensa Selomit,
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.
21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Ieseiæ, cuius filius Raphaia. Huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
22 Filius Secheniæ, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
23 Filius Naariæ, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Nearin lapset: Eljoenai, Hiskia, Asrikam; ne kolme.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.

< I Paralipomenon 3 >