< I Paralipomenon 25 >

1 Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
Og David og herhovdingarne skilde ut til gudstenesta sønerne åt Asaf og Heman og Jedutun, som med profetisk eldhug spela på cithrar og harpor og cymblar, og dette er lista på dei mennerne som skulde hadde hava dette gjeremålet:
2 De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis iuxta regem.
Av Asafs-sønerne Zakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs-sønerne med rettleiding av Asaf, som spela med profetisk eldhug etter tilskiping av kongen;
3 Porro Idithun, filii Idithun: Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
Av Jedutun: Jedutuns-sønerne Gedalja, Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks mann, med rettleiding av Jedutun, far deira, som med profetisk eldhug spela takkesongar og lovsongar åt Herren.
4 Heman quoque, filii Heman: Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Av Heman: Hemans-sønerne Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 Omnes isti filii Heman Videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
Alle desse var søner åt Heman, som var kongens sjåar, etter den lovnaden gud hadde gjeve, at han vilde hevja upp hornet hans; difor gav Gud Heman fjortan søner og tri døtter.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
Alle desse, kvar med sin far til rettleidar, greidde med songen i Herrens hus, med cymblar, harpor og cithrar, og gjorde soleis tenesta i Guds hus; kongen, Asaf, Jedutun og Heman rettleide dem.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
Og talet på deim og frendarne deira, som var upplærde i songen for Herren, alle dei kunnige, det tvo hundrad og åtte og åtteti.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
Og dei drog strå um kva dei skulde gjera, alle saman, den minste som den største, læraren som læresveinen.
9 Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
Og den fyrste luten fall på Asaf, det vil segja på Josef; den andre vart Gedalja, han sjølv med brørne og sønerne sine, tolv i talet;
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
den tridje vart Zakkur, han og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
11 Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
den fjorde luten fall på Jisri med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
12 Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den femte vart Netanja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
den sette vart Bukkia og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
14 Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
den sjuande vart Jesarela og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
15 Octava Iesaiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den åttande vart Jesaja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
16 Nona Mathaniæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
17 Decima Semeiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den tiande vart Sime’i og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
den ellevte vart Azarel og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
19 Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
20 Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
den trettande vart Subael og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
21 Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den fjortande vart Mattitja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
22 Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
den femtande luten fall på Jeremot med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
23 Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den sekstande vart Hananja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
24 Septimadecima Iesbacassæ, filiis et fratribus eius duodecim.
den syttande vart Josbekasa og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
den attande vart Hanani og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
den tjugande vart Eliata og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
28 Vigesima prima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
den ein og tjugande vart Hotir og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
29 Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
den tvo og tjugande vart Giddalti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
30 Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
den tri og tjugande vart Mahaziot og sønerne og brørne hans, tolv i talet,
31 Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.
den fire og tjugande vart Romamti-Ezer og sønerne og brørne hans, tolv i talet.

< I Paralipomenon 25 >