< I Paralipomenon 1 >
2 Cainan, Malaleel, Iared,
Caïnan, Malalehel, Jared,
3 Henoch, Mathusale, Lamech,
Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
4 Noe, Sem, Cham, et Iaptheth.
Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
5 Filii Iapheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Iavan, Thubal, Mosoch, Thiras.
Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
6 Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
7 Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
8 Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
9 Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.
Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
10 Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.
Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
11 Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
12 Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
14 et Iebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
15 Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
16 Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
17 Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
18 Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
Salé,
19 Porro Heber nati sunt duo filii, nomen uni Phaleg, quia in diebus eius divisa est terra; et nomen fratris eius Iectan.
Salé,
20 Iectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Iare,
Salé,
21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
Salé,
22 Hebal etiam, et Abimael, et Saba, necnon
Salé,
23 et Ophir, et Hevila, et Iobab. Omnes isti filii Iectan:
Salé,
27 Abram, iste est Abraham.
Abraham.
28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismael.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
30 et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
31 Ietur, Naphis, Cedma. Hi sunt filii Ismahelis.
Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
32 Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc, et Sue. Porro filii Iecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.
Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
33 Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa. Omnes hi, filii Ceturæ.
Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
34 Genuit autem Abraham Isaac: cuius fuerunt filii Esau, et Israel.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
35 Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Iehus, Ihelom, et Core.
Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
36 Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, et Thamna, Amalec.
Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
37 Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
38 Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
39 Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
40 Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aia et Ana. Filii Ana: Dison.
Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
41 Filii Dison: Hamram, et Eseban et Iethran, et Charan.
Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
42 Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Iacan. Filii Disan: Hus et Aran.
Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
43 Isti sunt reges, qui imperaverunt in Terra Edom antequam esset rex super filios Israel: Bale filius Beor: et nomen civitatis eius, Denaba.
Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
44 Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra.
Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
45 Cumque et Iobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de Terra Themanorum.
Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in Terra Moab: et nomen civitatis eius Avith.
Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
48 Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ iuxta amnem sita est.
Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cuius urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor eius Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Ietheth,
Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
54 dux Magdiel, dux Hiram. Hi duces Edom.
Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.