< I Paralipomenon 1:23 >

23 et Ophir, et Hevila, et Iobab. Omnes isti filii Iectan:
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Ophir
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אוֹפִיר
Hebrew:
אוֹפִ֥יר
Transliteration:
'o.Fir
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ophir @ Gen.10.29-1Ch
Tyndale
Word:
אוֹפִיר
Transliteration:
o.phir
Gloss:
Ophir
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.29; son of: Joktan (h3355); brother of: Almodad (h486), Sheleph (h8026), Hazarmaveth (h2700), Jerah (h3392), Hadoram (h1913A), Uzal (h187), Diklah (h1853), Obal (h5745), Abimael (h39), Sheba (h7614H), Havilah (h2341I) and Jobab (h3103) § Ophir = "reducing to ashes" 1) eleventh son of Joktan 2) a land or city in southern Arabia in Solomon's trade route where gold evidently was traded for goods 3) characteristic of fine gold 4) fine gold
Strongs > h211
Word:
אוֹפִיר
Transliteration:
ʼÔwphîyr
Pronounciation:
o-feer'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East; Ophir.; or (shortened) אֹפִיר; and אוֹפִר; of uncertain derivation

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Havilah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חֲוִילָה
Hebrew:
חֲוִילָ֖ה
Transliteration:
cha.vi.Lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Havilah @ Gen.10.29-1Ch
Tyndale
Word:
חֲוִילָה
Transliteration:
cha.vi.lah
Gloss:
Havilah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.29; son of: Joktan (h3355); brother of: Almodad (h486), Sheleph (h8026), Hazarmaveth (h2700), Jerah (h3392), Hadoram (h1913A), Uzal (h187), Diklah (h1853), Obal (h5745), Abimael (h39), Sheba (h7614H), Ophir (h211) and Jobab (h3103) § Havilah = "circle" 1) a part of Eden through which flowed the river Pison (Araxes); was probably the Grecian Colchis, in the northeast corner of Asia Minor, near the Caspian Sea 2) a district in Arabia of the Ishmaelites named from the 2nd son of Cush; probably the district of Kualan, in the northwestern part of Yemen 3) a son of Cush 4) a son of Joktan
Strongs > h2341
Word:
חֲוִילָה
Transliteration:
Chăvîylâh
Pronounciation:
khav-ee-law'
Language:
Proper Name
Definition:
Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men; Havilah.; probably from h2342 (חוּל); circular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Jobab
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹבָב
Hebrew:
יוֹבָ֑ב
Transliteration:
yo.Vav
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jobab @ Gen.10.29-1Ch
Tyndale
Word:
יוֹבָב
Transliteration:
yo.vav
Gloss:
Jobab
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.29; son of: Joktan (h3355); brother of: Almodad (h486), Sheleph (h8026), Hazarmaveth (h2700), Jerah (h3392), Hadoram (h1913A), Uzal (h187), Diklah (h1853), Obal (h5745), Abimael (h39), Sheba (h7614H), Ophir (h211) and Havilah (h2341I) § Jobab = "a desert" 1) the last in order of the sons of Joktan, a descendant of Shem 2) one of the kings of Edom 3) the king of Madon, located in northern Canaan, and one of the kings who opposed Joshua during the conquest and who were routed at Meron 4) head of a Benjamite house 5) another Benjamite
Strongs > h3103
Word:
יוֹבָב
Transliteration:
Yôwbâb
Pronounciation:
yo-bawb'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Neuter
Definition:
Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners; Jobab.; from h2980 (יָבַב); howler

all
Strongs:
Lexicon:
כֹּל
Hebrew:
כָּל\־
Transliteration:
kol-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" h3606)
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
כָּל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

these
Strongs:
Lexicon:
אֵ֫לֶּה
Hebrew:
אֵ֖לֶּה
Transliteration:
'E.leh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵ֫לֶּה
Transliteration:
el.leh
Gloss:
these
Morphhology:
Hebrew Demonstrative Pronoun
Definition:
these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" h429)
Strongs
Word:
אֵלֶּה
Transliteration:
ʼêl-leh
Pronounciation:
ale'-leh
Language:
Hebrew
Definition:
these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).; prolonged from h411 (אֵל)

[were] [the] sons of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְּנֵ֥י
Transliteration:
be.Nei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

Joktan
Strongs:
Lexicon:
יׇקְטָן
Hebrew:
יָקְטָֽן\׃\ \ס
Transliteration:
ya.ke.Tan
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Joktan @ Gen.10.25-1Ch
Tyndale
Word:
יׇקְטָן
Transliteration:
yoq.tan
Gloss:
Joktan
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.25; son of: Eber (h5677); brother of: Peleg (h6389); father of: Almodad (h486), Sheleph (h8026), Hazarmaveth (h2700), Jerah (h3392), Hadoram (h1913A), Uzal (h187), Diklah (h1853), Obal (h5745), Abimael (h39), Sheba (h7614H), Ophir (h211), Havilah (h2341I) and Jobab (h3103) § Joktan = "smallness" son of Eber and descendant of Shem and patriarch of various Arabian tribes
Strongs
Word:
יׇקְטָן
Transliteration:
Yoqṭân
Pronounciation:
yok-tawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Joktan, an Arabian patriarch; Joktan.; from h6994 (קָטֹן); he will be made little

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יָקְטָֽן\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
יָקְטָֽן\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[paragraph]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sameq paragraph: ends a lectionary section

< I Paralipomenon 1:23 >