< Psalmorum 99 >

1 Psalmus ipsi David. [Dominus regnavit: irascantur populi; qui sedet super cherubim: moveatur terra.
IEOWA ta kotin kakaunda; kainok kan kin rerer; a kotikot nan pung en Kerup akan, sappa kin mokimokid.
2 Dominus in Sion magnus, et excelsus super omnes populos.
Ieowa me lapalap nan Sion, o lapalap melel sang wei kan karos.
3 Confiteantur nomini tuo magno, quoniam terribile et sanctum est,
Ren kapinga mar omui, me lapalap o kalom, i me saraui.
4 et honor regis judicium diligit. Tu parasti directiones; judicium et justitiam in Jacob tu fecisti.
O manaman en Nanmarki me kin pok ong me pung. Kom kotin katengedier tiak pung. Komui me kotin wiadar me pung o inen nan kadaudok en Iakop.
5 Exaltate Dominum Deum nostrum, et adorate scabellum pedum ejus, quoniam sanctum est.
Kapinga Ieowa atail Kot o poridier ong ni utipa, pwe i me saraui!
6 Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus, et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus: invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos;
Moses o Aron kisan sapwilim a samero kan o Samuel nan pung en ir, me kin likwir ong mar a, re likwir wonger Ieowa, i ap kotin mangi ir.
7 in columna nubis loquebatur ad eos. Custodiebant testimonia ejus, et præceptum quod dedit illis.
A kotin masan ong irail sang nan ur en tapok; irail peiki ong a masan o kusoned akan, me a kotiki ong irail er.
8 Domine Deus noster, tu exaudiebas eos; Deus, tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
Ieowa at Kot, kom kotin sapeng irail er. Maing Kot kom kotin maki ong irail er, o kotin depuk ong ir ar sapung kan.
9 Exaltate Dominum Deum nostrum, et adorate in monte sancto ejus, quoniam sanctus Dominus Deus noster.]
Kapinga Ieowa atail Kot, o poridier ni sapwilim a nana saraui, pwe Ieowa atail Kot me saraui.

< Psalmorum 99 >