< Psalmorum 98 >
1 Psalmus ipsi David. [Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
Ein Psalm. / Singet Jahwe ein neues Lied, / Denn Wunderbares hat er vollbracht: / Seine Rechte hat ihm geholfen / Und sein heiliger Arm.
2 Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
So hat Jahwe gezeigt, daß er rettet, / Vor den Augen der Völker hat er sein Heil enthüllt.
3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
Er hat gedacht seiner Huld und Treu gegen Israels Haus; / Alle Enden der Erde / Haben unsers Gottes Hilfe geschaut.
4 Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
Jauchzt Jahwe zu, alle Lande, / Freut euch, jubelt und spielt!
5 Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
Spielt mit der Zither Jahwe zu Ehren, / Mit der Zither und lautem Gesang!
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
Mit Trompeten und Schofarklang / Jauchzet vor Jahwe, dem König!
7 moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
Es tose das Meer mit allem, was drinnen, / Der Erdkreis mit seinen Bewohnern!
8 Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
Die Ströme sollen frohlocken, / Jauchzen sollen die Berge alle
9 a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.]
Vor Jahwes Nähe, wenn er nun kommt, / Um die Erde zu richten. / Richten wird er die Welt gerecht / Und die Völker, wie sich's gebührt.