< Psalmorum 94 >

1 Psalmus ipsi David, quarta sabbati. [Deus ultionum Dominus; Deus ultionum libere egit.
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
2 Exaltare, qui judicas terram; redde retributionem superbis.
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
3 Usquequo peccatores, Domine, usquequo peccatores gloriabuntur;
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
4 effabuntur et loquentur iniquitatem; loquentur omnes qui operantur injustitiam?
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
5 Populum tuum, Domine, humiliaverunt, et hæreditatem tuam vexaverunt.
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
6 Viduam et advenam interfecerunt, et pupillos occiderunt.
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7 Et dixerunt: Non videbit Dominus, nec intelliget Deus Jacob.
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
8 Intelligite, insipientes in populo; et stulti, aliquando sapite.
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
9 Qui plantavit aurem non audiet? aut qui finxit oculum non considerat?
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
10 Qui corripit gentes non arguet, qui docet hominem scientiam?
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
11 Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanæ sunt.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Beatus homo quem tu erudieris, Domine, et de lege tua docueris eum:
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
13 ut mitiges ei a diebus malis, donec fodiatur peccatori fovea.
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
14 Quia non repellet Dominus plebem suam, et hæreditatem suam non derelinquet,
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
15 quoadusque justitia convertatur in judicium: et qui juxta illam, omnes qui recto sunt corde.
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
16 Quis consurget mihi adversus malignantes? aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Nisi quia Dominus adjuvit me, paulominus habitasset in inferno anima mea. (questioned)
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
18 Si dicebam: Motus est pes meus: misericordia tua, Domine, adjuvabat me.
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
19 Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo, consolationes tuæ lætificaverunt animam meam.
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
20 Numquid adhæret tibi sedes iniquitatis, qui fingis laborem in præcepto?
Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
21 Captabunt in animam justi, et sanguinem innocentem condemnabunt.
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
22 Et factus est mihi Dominus in refugium, et Deus meus in adjutorium spei meæ.
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
23 Et reddet illis iniquitatem ipsorum, et in malitia eorum disperdet eos: disperdet illos Dominus Deus noster.]
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.

< Psalmorum 94 >