< Psalmorum 91 >

1 Laus cantici David. [Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Deɛ ɔte Ɔsorosoroni no hintabea bɛhome wɔ Otumfoɔ no nwunu mu.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
Mɛse Awurade sɛ, “Woyɛ me dwanekɔbea ne mʼabankɛseɛ, me Onyankopɔn a mewɔ wo mu ahotosoɔ.”
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Ampa ara, ɔbɛgye wo afiri fidisumfoɔ afidie mu ne owuyadeɛ mu.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
Ɔde ne ntakra bɛkata wo so; na ne ntaban ase na wobɛnya dwanekɔbea; ne nokorɛ bɛyɛ wo banbɔ ne wo kyɛm.
5 Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
Worensuro anadwo mu ahunahuna, anaa bɛmma a ɛtu awia,
6 a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
anaa owuyadeɛ a ɛba esum mu, anaa ɔyaredɔm a ɛsɛe owigyinaeɛ.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
Apem bɛtotɔ wo nkyɛn mu, na ɔpedu bɛtotɔ wo nifa, nanso, wo deɛ, ɛrenka wo.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
Wʼani nko ara na wode bɛhwɛ na woahunu nnebɔneyɛfoɔ asotwe.
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
Sɛ wode Ɔsorosoroni no yɛ wo tenabea, mpo Awurade a ɔyɛ me dwanekɔbea no a,
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
ɔhaw biara remma wo so, na amanehunu biara remmɛn wo ntomadan.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
Ɛfiri sɛ ɔbɛhyɛ nʼabɔfoɔ a wɔhwɛ wo so no abɛbɔ wo ho ban wʼakwan nyinaa mu;
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
wɔde wɔn nsa bɛpagya wo, na wo nan rensunti ɔboɔ.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
Wobɛtiatia agyata ne aprammire so, wobɛnante gyataburuwa ne ɔtweaseɛ so.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
Awurade ka sɛ, “Esiane sɛ ɔdɔ me enti, mɛgye no; mɛbɔ ne ho ban, ɛfiri sɛ ɔnim me din.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
Ɔbɛfrɛ me, na mɛgye ne so; mɛka ne ho wɔ amanehunu mu, mɛgye no, na mahyɛ no animuonyam.
16 Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.]
Mɛma nkwa nna a ɛware amee no na makyerɛ no me nkwagyeɛ.”

< Psalmorum 91 >