< Psalmorum 91 >

1 Laus cantici David. [Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Nea ɔte Ɔsorosoroni no hintabea no biara bɛhome wɔ Otumfo no nwini ase.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
Mese Awurade se, “Ɔyɛ me guankɔbea ne mʼabandennen, me Nyankopɔn a mewɔ no mu ahotoso.”
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Ampa ara, obegye wo afi firisumfo afiri ne owuyare mu.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
Ɔde ne ntakra bɛkata wo so; na ne ntaban ase na wubenya guankɔbea; ne nokware bɛyɛ wo nkatabo ne wo kyɛm.
5 Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
Worensuro ɔdasu mu ɔsɛe, anaa bɛmma a etu awia,
6 a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
anaa owuyare a ɛba sum mu, anaa ɔyaredɔm a ɛsɛe ade wɔ owigyinae bere.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
Apem bɛtotɔ wo nkyɛn mu, na mpem du atotɔ wo nifa a, wo de, ɛremmɛn wo.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
Wʼaniwa nko ara na wode bɛhwɛ na woahu nnebɔneyɛfo asotwe.
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
Sɛ woka se, “Awurade ne me guankɔbea,” na wode Ɔsorosoroni no hɔ yɛ wo tenabea a,
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
ɔhaw biara remmunkam wo so, na ɔsɛe biara remmɛn wo ntamadan.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
Efisɛ Onyankopɔn bɛsoma nʼabɔfo abɛbɔ wo ho ban na wɔabɛwɛn wo wʼakwan nyinaa mu;
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
wɔde wɔn nsa bɛma wo so, na wo nan ampem ɔbo.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
Wubetiatia gyata ne aprammiri so, wobɛnantew gyataforo ne ɔwɔ so.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
Awurade ka se, “Esiane sɛ ɔdɔ me nti, megye no; mɛbɔ ne ho ban, efisɛ ogye me din to mu.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
Ɔbɛfrɛ me na megye ne so; mɛka ne ho wɔ amanehunu mu, megye no na mahyɛ no anuonyam.
16 Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.]
Mɛma nkwa nna a ɛware amee no na makyerɛ no me nkwagye.”

< Psalmorum 91 >