< Psalmorum 91 >
1 Laus cantici David. [Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descançará.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
Direi do Senhor: ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodela.
5 Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
Não terás medo do terror de noite nem da seta que vôa de dia,
6 a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio dia.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio: no altíssimo fizeste a tua habitação.
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.]
Farta-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.