< Psalmorum 90 >

1 Oratio Moysi, hominis Dei. [Domine, refugium factus es nobis a generatione in generationem.
Oração de Moisés, homem de Deus: Senhor, tu tens sido nossa habitação, de geração em geração.
2 Priusquam montes fierent, aut formaretur terra et orbis, a sæculo et usque in sæculum tu es, Deus.
Antes que os montes surgissem, e tu produzisses a terra e o mundo, desde à eternidade até a eternidade tu és Deus.
3 Ne avertas hominem in humilitatem: et dixisti: Convertimini, filii hominum.
Tu fazes o homem voltar ao pó, e dizes: Retornai-vos, filhos dos homens!
4 Quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quæ præteriit: et custodia in nocte
Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem, que passou, e como a vigília da noite.
5 quæ pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
Tu os levas como correntes de águas; são como o sono; de madrugada são como a erva que brota:
6 Mane sicut herba transeat; mane floreat, et transeat; vespere decidat, induret, et arescat.
De madrugada floresce, e brota; à tarde é cortada, e se seca.
7 Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus.
Porque perecemos com tua ira, e nos assombramos com teu furor.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo; sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Tu pões nossas perversidades perante ti, nosso [pecado] oculto [perante] a luz do teu rosto.
9 Quoniam omnes dies nostri defecerunt, et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditabuntur;
Porque todos os nossos dias se vão por causa de tua irritação; acabamos nossos anos como um suspiro.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni, et amplius eorum labor et dolor; quoniam supervenit mansuetudo, et corripiemur.
Os dias de nossa vida [chegam até] os setenta anos; e os que são mais fortes, até os oitenta anos; e o melhor deles é canseira e opressão, porque logo é cortado, e saímos voando.
11 Quis novit potestatem iræ tuæ, et præ timore tuo iram tuam
Quem conhece a força de tua ira? O teu furor é conforme o temor a ti.
12 dinumerare? Dexteram tuam sic notam fac, et eruditos corde in sapientia.
Ensina [-nos] a contar nossos dias de tal maneira que alcancemos um coração sábio.
13 Convertere, Domine; usquequo? et deprecabilis esto super servos tuos.
Retorna, SENHOR! Até quando? [Tem] compaixão para com teus servos.
14 Repleti sumus mane misericordia tua; et exsultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris.
Farta-nos de manhã com tua bondade; e nos alegraremos e seremos cheios de alegria por todos os nossos dias.
15 Lætati sumus pro diebus quibus nos humiliasti; annis quibus vidimus mala.
Alegra-nos conforme os dias [em que] tu nos afligiste, os anos [em que] vimos o mal.
16 Respice in servos tuos et in opera tua, et dirige filios eorum.
Que tua obra apareça aos teus servos, e tua glória sobre seus filhos.
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, et opera manuum nostrarum dirige super nos, et opus manuum nostrarum dirige.]
E que o agrado do SENHOR nosso Deus seja sobre nós; e confirma as obras de nossas mãos sobre nós; sim, a obra de nossas mãos, confirma!

< Psalmorum 90 >