< Psalmorum 90 >

1 Oratio Moysi, hominis Dei. [Domine, refugium factus es nobis a generatione in generationem.
A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
2 Priusquam montes fierent, aut formaretur terra et orbis, a sæculo et usque in sæculum tu es, Deus.
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
3 Ne avertas hominem in humilitatem: et dixisti: Convertimini, filii hominum.
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
4 Quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quæ præteriit: et custodia in nocte
For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
5 quæ pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up.
6 Mane sicut herba transeat; mane floreat, et transeat; vespere decidat, induret, et arescat.
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
7 Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo; sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
9 Quoniam omnes dies nostri defecerunt, et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditabuntur;
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni, et amplius eorum labor et dolor; quoniam supervenit mansuetudo, et corripiemur.
The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
11 Quis novit potestatem iræ tuæ, et præ timore tuo iram tuam
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath.
12 dinumerare? Dexteram tuam sic notam fac, et eruditos corde in sapientia.
So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
13 Convertere, Domine; usquequo? et deprecabilis esto super servos tuos.
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 Repleti sumus mane misericordia tua; et exsultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris.
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Lætati sumus pro diebus quibus nos humiliasti; annis quibus vidimus mala.
Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
16 Respice in servos tuos et in opera tua, et dirige filios eorum.
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, et opera manuum nostrarum dirige super nos, et opus manuum nostrarum dirige.]
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

< Psalmorum 90 >