< Psalmorum 9 >

1 In finem, pro occultis filii. Psalmus David. [Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo; narrabo omnia mirabilia tua.
In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
2 Lætabor et exsultabo in te; psallam nomini tuo, Altissime.
Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
3 In convertendo inimicum meum retrorsum; infirmabuntur, et peribunt a facie tua.
For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.
4 Quoniam fecisti judicium meum et causam meam; sedisti super thronum, qui judicas justitiam.
For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
5 Increpasti gentes, et periit impius: nomen eorum delesti in æternum, et in sæculum sæculi.
Thou blamedist hethene men, and the wickid perischide; thou hast do awei the name of hem in to the world, and in to the world of world.
6 Inimici defecerunt frameæ in finem, et civitates eorum destruxisti. Periit memoria eorum cum sonitu;
The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;
7 et Dominus in æternum permanet. Paravit in judicio thronum suum,
and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
8 et ipse judicabit orbem terræ in æquitate: judicabit populos in justitia.
he schal deme puplis in riytfulnesse.
9 Et factus est Dominus refugium pauperi; adjutor in opportunitatibus, in tribulatione.
And the Lord is maad refuyt, `ether help, `to a pore man; an helpere in couenable tymes in tribulacioun.
10 Et sperent in te qui noverunt nomen tuum, quoniam non dereliquisti quærentes te, Domine.
And thei, that knowen thi name, haue hope in thee; for thou, Lord, hast not forsake hem that seken thee.
11 Psallite Domino qui habitat in Sion; annuntiate inter gentes studia ejus:
Synge ye to the Lord, that dwellith in Syon; telle ye hise studyes among hethene men.
12 quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est; non est oblitus clamorem pauperum.
God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
13 Miserere mei, Domine: vide humilitatem meam de inimicis meis,
Lord, haue thou merci on me; se thou my mekenesse of myn enemyes.
14 qui exaltas me de portis mortis, ut annuntiem omnes laudationes tuas in portis filiæ Sion:
Which enhaunsist me fro the yatis of deeth; that Y telle alle thi preisyngis in the yatis of the douyter of Syon.
15 exultabo in salutari tuo. Infixæ sunt gentes in interitu quem fecerunt; in laqueo isto quem absconderunt comprehensus est pes eorum.
Y schal `be fulli ioyeful in thin helthe; hethene men ben fast set in the perisching, which thei maden. In this snare, which thei hidden, the foot of hem is kauyt.
16 Cognoscetur Dominus judicia faciens; in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
The Lord makynge domes schal be knowun; the synnere is takun in the werkis of hise hondis.
17 Convertantur peccatores in infernum, omnes gentes quæ obliviscuntur Deum. (Sheol h7585)
Synneris be turned togidere in to helle; alle folkis, that foryeten God. (Sheol h7585)
18 Quoniam non in finem oblivio erit pauperis; patientia pauperum non peribit in finem.
For the foryetyng of a pore man schal not be in to the ende; the pacience of pore men schal not perische in to the ende.
19 Exsurge, Domine; non confortetur homo: judicentur gentes in conspectu tuo.
Lord, rise thou vp, a man be not coumfortid; folkis be demyd in thi siyt.
20 Constitue, Domine, legislatorem super eos, ut sciant gentes quoniam homines sunt.
Lord, ordeine thou a lawe makere on hem; wite folkis, that thei ben men.

< Psalmorum 9 >