< Psalmorum 85 >
1 In finem, filiis Core. Psalmus. [Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп оқулсун дәп, Кораһниң оғуллири үчүн йезилған күй: — Сән Өз зиминиңға илтипат көрситип, Яқупни сүргүнлүктин қайтурған едиң, и Пәрвәрдигар.
2 Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
Хәлқиңниң қәбиһлигини кәчүрүм қилип, Барлиқ гуналирини япқан едиң. (Селаһ)
3 Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
Сән пүтүн қәһриңни ичиңгә қайтурувелип, Ғәзивиңниң әшәддийлигидин янған едиңсән.
4 Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
Әнди бизни Өз йениңға қайтурғайсән, и ниҗатлиғимиз болған Худа! Бизгә болған аччиғиңға һай бәргәйсән!
5 Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
Сән бизгә әбәдий ғәзәплинәмсән? Әвлаттин-әвлатқичә ғәзивиңни созамсән?
6 Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
Хәлқиң Өзүңдин шатлиниши үчүн, Бизни қайтидин йеңилимамсән?
7 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
Бизгә өзгәрмәс муһәббитиңни көрсәткәйсән, и Пәрвәрдигар, Бизгә ниҗатлиғиңни ата қилғайсән!
8 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
Тәңри Пәрвәрдигарниң немиләрни дәйдиғанлиғиға қулақ салай; Чүнки У Өз хәлқигә, Өз мөмин бәндилиригә аман-хатирҗәмликни сөзләйду; Улар йәнә һамақәтликкә қайтмисун!
9 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
Зиминимизда шан-шөһрәтниң туруши үчүн, Дәрһәқиқәт, Униңдин әйминидиғанларға Униң ниҗатлиғи йеқиндур;
10 Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
Өзгәрмәс муһәббәт вә һәқиқәт өз ара көрүшти; Һәққанийәт вә аман-хатирҗәмлик бир-бирини сөйүшти;
11 Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
Һәқиқәт йәрдин үнүп чиқмақта, Һәққанийәт әршләрдин қарайду.
12 Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
Пәрвәрдигар бәрикәт бериду, Зиминимиз һосулини бериду;
13 Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.]
Һәққанийәт Униң алдида маңиду, Униң қәдәмлиригә йол һазирлайду!