< Psalmorum 83 >
1 Canticum Psalmi Asaph. [Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris, Deus:
१आसाप का भजन हे परमेश्वर मौन न रह; हे परमेश्वर चुप न रह, और न शान्त रह!
2 quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
२क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
3 Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
३वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियाँ निकालते हैं।
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israël ultra.
४उन्होंने कहा, “आओ, हम उनका ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए; और इस्राएल का नाम आगे को स्मरण न रहे।”
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter; simul adversum te testamentum disposuerunt:
५उन्होंने एक मन होकर युक्ति निकाली है, और तेरे ही विरुद्ध वाचा बाँधी है।
6 tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ, Moab et Agareni,
६ये तो एदोम के तम्बूवाले और इश्माएली, मोआबी और हग्री,
7 Gebal, et Ammon, et Amalec; alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
७गबाली, अम्मोनी, अमालेकी, और सोर समेत पलिश्ती हैं।
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot.
८इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं; उनसे भी लूतवंशियों को सहारा मिला है। (सेला)
9 Fac illis sicut Madian et Sisaræ, sicut Jabin in torrente Cisson.
९इनसे ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था,
10 Disperierunt in Endor; facti sunt ut stercus terræ.
१०वे एनदोर में नाश हुए, और भूमि के लिये खाद बन गए।
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: omnes principes eorum,
११इनके रईसों को ओरेब और जेब सरीखे, और इनके सब प्रधानों को जेबह और सल्मुन्ना के समान कर दे,
12 qui dixerunt: Hæreditate possideamus sanctuarium Dei.
१२जिन्होंने कहा था, “हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी आप ही हो जाएँ।”
13 Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
१३हे मेरे परमेश्वर इनको बवंडर की धूलि, या पवन से उड़ाए हुए भूसे के समान कर दे।
14 Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes,
१४उस आग के समान जो वन को भस्म करती है, और उस लौ के समान जो पहाड़ों को जला देती है,
15 ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
१५तू इन्हें अपनी आँधी से भगा दे, और अपने बवंडर से घबरा दे!
16 Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine.
१६इनके मुँह को अति लज्जित कर, कि हे यहोवा ये तेरे नाम को ढूँढ़ें।
17 Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.
१७ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें, इनके मुँह काले हों, और इनका नाश हो जाए,
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.]
१८जिससे ये जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है, सारी पृथ्वी के ऊपर परमप्रधान है।