< Psalmorum 81 >

1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph. [Exsultate Deo adjutori nostro; jubilate Deo Jacob.
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
2 Sumite psalmum, et date tympanum; psalterium jucundum cum cithara.
Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
4 quia præceptum in Israël est, et judicium Deo Jacob.
For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
5 Testimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti; linguam quam non noverat, audivit.
He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
6 Divertit ab oneribus dorsum ejus; manus ejus in cophino servierunt.
“I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te. Exaudivi te in abscondito tempestatis; probavi te apud aquam contradictionis.
In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
8 Audi, populus meus, et contestabor te. Israël, si audieris me,
Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti. Dilata os tuum, et implebo illud.
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Et non audivit populus meus vocem meam, et Israël non intendit mihi.
But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum; ibunt in adinventionibus suis.
So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
13 Si populus meus audisset me, Israël si in viis meis ambulasset,
Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
14 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, et super tribulantes eos misissem manum meam.
Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
15 Inimici Domini mentiti sunt ei, et erit tempus eorum in sæcula.
May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti, et de petra melle saturavit eos.]
I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”

< Psalmorum 81 >