< Psalmorum 80 >

1 In finem, pro iis qui commutabuntur. Testimonium Asaph, psalmus. [Qui regis Israël, intende; qui deducis velut ovem Joseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
To victorie; this salm is witnessing of Asaph for lilies. Thou that gouernest Israel, yyue tent; that leedist forth Joseph as a scheep. Thou that sittist on cherubym; be schewid bifore Effraym,
2 coram Ephraim, Benjamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Beniamyn, and Manasses. Stire thi power, and come thou; that thou make vs saaf.
3 Deus, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
Lord God of vertues; hou longe schalt thou be wrooth on the preier of thi seruaunt?
5 cibabis nos pane lacrimarum, et potum dabis nobis in lacrimis in mensura?
Hou longe schalt thou feede vs with the breed of teeris; and schalt yyue drynke to vs with teeris in mesure?
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, et inimici nostri subsannaverunt nos.
Thou hast set vs in to ayenseiyng to oure neiyboris; and oure enemyes han scornyde vs.
7 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
8 Vineam de Ægypto transtulisti: ejecisti gentes, et plantasti eam.
Thou translatidist a vyne fro Egipt; thou castidist out hethene men, and plauntidist it.
9 Dux itineris fuisti in conspectu ejus; plantasti radices ejus, et implevit terram.
Thou were leeder of the weie in the siyt therof; and thou plauntidist the rootis therof, and it fillide the lond.
10 Operuit montes umbra ejus, et arbusta ejus cedros Dei.
The schadewe therof hilide hillis; and the braunchis therof filliden the cedris of God.
11 Extendit palmites suos usque ad mare, et usque ad flumen propagines ejus.
It streiyte forth hise siouns til to the see, and the generacioun ther of `til to the flood.
12 Ut quid destruxisti maceriam ejus, et vindemiant eam omnes qui prætergrediuntur viam?
Whi hast thou destried the wal therof; and alle men that goen forth bi the weie gaderiden awei the grapis therof?
13 Exterminavit eam aper de silva, et singularis ferus depastus est eam.
A boor of the wode distriede it; and a singuler wielde beeste deuouride it.
14 Deus virtutum, convertere, respice de cælo, et vide, et visita vineam istam:
God of vertues, be thou turned; biholde thou fro heuene, and se, and visite this vyne.
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
And make thou it perfit, which thi riythond plauntide; and biholde thou on the sone of man, which thou hast confermyd to thee.
16 Incensa igni et suffossa, ab increpatione vultus tui peribunt.
Thingis brent with fier, and vndurmyned; schulen perische for the blamyng of thi cheer.
17 Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
Thin hond be maad on the man of thi riythond; and on the sone of man, whom thou hast confermed to thee.
18 Et non discedimus a te: vivificabis nos, et nomen tuum invocabimus.
And we departiden not fro thee; thou schalt quykene vs, and we schulen inwardli clepe thi name.
19 Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.]
Lord God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.

< Psalmorum 80 >