< Psalmorum 80 >

1 In finem, pro iis qui commutabuntur. Testimonium Asaph, psalmus. [Qui regis Israël, intende; qui deducis velut ovem Joseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
For the end, for alternate [strains], a testimony for Asaph, a Psalm concerning the Assyrian. Attend, O Shepherd of Israel, who guide Joseph like a flock; you who sit upon the cherubs, manifest yourself;
2 coram Ephraim, Benjamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
before Ephraim and Benjamin and Manasse, stir up your power, and come to deliver us.
3 Deus, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Turn us, O God, and cause your face to shine; and we shall be delivered.
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
O Lord God of hosts, how long are you angry with the prayer of your servant?
5 cibabis nos pane lacrimarum, et potum dabis nobis in lacrimis in mensura?
You will feed us with bread of tears; and will cause us to drink tears by measure.
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, et inimici nostri subsannaverunt nos.
You has made us a strife to our neighbours; and our enemies have mocked at us.
7 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Turn us, O Lord God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved. (Pause)
8 Vineam de Ægypto transtulisti: ejecisti gentes, et plantasti eam.
You have transplanted a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
9 Dux itineris fuisti in conspectu ejus; plantasti radices ejus, et implevit terram.
You made a way before it, and did cause its roots to strike, and the land was filled [with it].
10 Operuit montes umbra ejus, et arbusta ejus cedros Dei.
Its shadow covered the mountains, and its shoots [equalled] the goodly cedars.
11 Extendit palmites suos usque ad mare, et usque ad flumen propagines ejus.
It sent forth its branches to the sea, and its shoots to the river.
12 Ut quid destruxisti maceriam ejus, et vindemiant eam omnes qui prætergrediuntur viam?
Therefore have you broken down its hedge, while all that pass by the way pluck it?
13 Exterminavit eam aper de silva, et singularis ferus depastus est eam.
The boar out of the wood has laid it waste, and the wild beast has devoured it.
14 Deus virtutum, convertere, respice de cælo, et vide, et visita vineam istam:
O God of hosts, turn, we pray you: look on [us] from heaven, and behold and visit this vine;
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
and restore that which your right hand has planted: and look on the son of man whom you did strengthen for yourself.
16 Incensa igni et suffossa, ab increpatione vultus tui peribunt.
[It is] burnt with fire and dug up: they shall perish at the rebuke of your presence.
17 Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
Let your hand be upon the man of your right hand, and upon the son of man whom you did strengthen for yourself.
18 Et non discedimus a te: vivificabis nos, et nomen tuum invocabimus.
So will we not depart from you: you shall quicken us, and we will call upon your name.
19 Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.]
Turn us, O Lord God of hosts, and make your face to shine; and we shall be saved.

< Psalmorum 80 >