< Psalmorum 77 >
1 In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph. [Voce mea ad Dominum clamavi; voce mea ad Deum, et intendit mihi.
亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。 我要向 神发声呼求; 我向 神发声,他必留心听我。
2 In die tribulationis meæ Deum exquisivi; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea;
我在患难之日寻求主; 我在夜间不住地举手祷告; 我的心不肯受安慰。
3 memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
我想念 神,就烦燥不安; 我沉吟悲伤,心便发昏。 (细拉)
4 Anticipaverunt vigilias oculi mei; turbatus sum, et non sum locutus.
你叫我不能闭眼; 我烦乱不安,甚至不能说话。
5 Cogitavi dies antiquos, et annos æternos in mente habui.
我追想古时之日, 上古之年。
6 Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
我想起我夜间的歌曲,扪心自问; 我心里也仔细省察。
7 Numquid in æternum projiciet Deus? aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
难道主要永远丢弃我, 不再施恩吗?
8 aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
难道他的慈爱永远穷尽, 他的应许世世废弃吗?
9 aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
难道 神忘记开恩, 因发怒就止住他的慈悲吗? (细拉)
10 Et dixi: Nunc cœpi; hæc mutatio dexteræ Excelsi.
我便说:这是我的懦弱, 但我要追念至高者显出右手之年代。
11 Memor fui operum Domini, quia memor ero ab initio mirabilium tuorum:
我要提说耶和华所行的; 我要记念你古时的奇事。
12 et meditabor in omnibus operibus tuis, et in adinventionibus tuis exercebor.
我也要思想你的经营, 默念你的作为。
13 Deus, in sancto via tua: quis deus magnus sicut Deus noster?
神啊,你的作为是洁净的; 有何神大如 神呢?
14 Tu es Deus qui facis mirabilia: notam fecisti in populis virtutem tuam.
你是行奇事的 神; 你曾在列邦中彰显你的能力。
15 Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Jacob et Joseph.
你曾用你的膀臂赎了你的民, 就是雅各和约瑟的子孙。 (细拉)
16 Viderunt te aquæ, Deus; viderunt te aquæ, et timuerunt: et turbatæ sunt abyssi.
神啊,诸水见你, 一见就都惊惶; 深渊也都战抖。
17 Multitudo sonitus aquarum; vocem dederunt nubes. Etenim sagittæ tuæ transeunt;
云中倒出水来; 天空发出响声; 你的箭也飞行四方。
18 vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ; commota est, et contremuit terra.
你的雷声在旋风中; 电光照亮世界; 大地战抖震动。
19 In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur.
你的道在海中; 你的路在大水中; 你的脚踪无人知道。
20 Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.]
你曾借摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。