< Psalmorum 75 >

1 In finem, ne corrumpas. Psalmus cantici Asaph. [Confitebimur tibi, Deus, confitebimur, et invocabimus nomen tuum; narrabimus mirabilia tua.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 Cum accepero tempus, ego justitias judicabo.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas ejus.
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 nolite extollere in altum cornu vestrum; nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 Quia neque ab oriente, neque ab occidente, neque a desertis montibus:
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 quoniam Deus judex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 quia calix in manu Domini vini meri, plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc; verumtamen fæx ejus non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 Ego autem annuntiabo in sæculum; cantabo Deo Jacob:
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 et omnia cornua peccatorum confringam, et exaltabuntur cornua justi.]
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.

< Psalmorum 75 >