< Psalmorum 73 >

1 Psalmus Asaph. [Quam bonus Israël Deus, his qui recto sunt corde!
Psalmo de Asaf. Jes, bona estas Dio por Izrael, Por tiuj, kiuj havas puran koron.
2 Mei autem pene moti sunt pedes, pene effusi sunt gressus mei:
Sed mi — apenaŭ ne falŝanceliĝis miaj piedoj, Preskaŭ elglitis miaj paŝoj.
3 quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
Ĉar mi ĉagreniĝis pro la fanfaronuloj, Vidante la bonstaton de la malvirtuloj.
4 Quia non est respectus morti eorum, et firmamentum in plaga eorum.
Ĉar ili ne havas suferojn de morto, Kaj iliaj fortoj estas fortikaj.
5 In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur.
Ili ne partoprenas en la zorgoj de homoj, Kaj ili ne suferas kun aliaj homoj.
6 Ideo tenuit eos superbia; operti sunt iniquitate et impietate sua.
Tial ilian kolon ĉirkaŭvolvis fiereco, Kaj perforteco ilin vestas kiel ornamo.
7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum; transierunt in affectum cordis.
Pro graso elmetiĝis iliaj okuloj, Superbordiĝis en ilia koro la intencoj.
8 Cogitaverunt et locuti sunt nequitiam; iniquitatem in excelso locuti sunt.
Ili mokas, ili parolas malbonintence pri premado; Ili parolas de alte.
9 Posuerunt in cælum os suum, et lingua eorum transivit in terra.
Kontraŭ la ĉielon ili levas sian buŝon, Kaj ilia lango promenas sur la tero.
10 Ideo convertetur populus meus hic, et dies pleni invenientur in eis.
Tial tien ankaŭ iras Lia popolo, Kaj ili akvon ĉerpas abunde.
11 Et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso?
Kaj ili diras: Kiel Dio scias? Kaj ĉu la Plejaltulo komprenas?
12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo obtinuerunt divitias.
Jen tiuj estas malvirtuloj, Kaj ili estas feliĉuloj de la mondo kaj atingis riĉecon!
13 Et dixi: Ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas,
Nur vane mi purigis mian koron Kaj lavis per senkulpeco miajn manojn,
14 et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
Kaj mi turmentiĝas ĉiutage Kaj mi suferas punon ĉiumatene!
15 Si dicebam: Narrabo sic; ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
Se mi intencus paroli kiel ili, Tiam mi fariĝus perfida al la generacio de Viaj filoj.
16 Existimabam ut cognoscerem hoc; labor est ante me:
Mi meditis, por kompreni ĉi tion; Sed ĝi estis malfacila en miaj okuloj,
17 donec intrem in sanctuarium Dei, et intelligam in novissimis eorum.
Ĝis mi venis en la sanktejon de Dio Kaj ekkomprenis la finon de tio.
18 Verumtamen propter dolos posuisti eis; dejecisti eos dum allevarentur.
Vi starigas ilin sur glitiga loko; Kaj Vi ĵetas ilin en pereon.
19 Quomodo facti sunt in desolationem? subito defecerunt: perierunt propter iniquitatem suam.
Kiel momente ili ruiniĝis! Pereis, malaperis de subita teruro!
20 Velut somnium surgentium, Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
Simile al sonĝo post la vekiĝo, Vi, ho mia Sinjoro, en kolero tute sensignifigas ilian bildon.
21 Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt;
Kiam bolis mia koro Kaj turmentiĝis mia internaĵo,
22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi:
Tiam mi estis senklerulo kaj mi ne komprenis; Mi estis kiel bruto antaŭ Vi.
23 ut jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum.
Sed mi ĉiam estas apud Vi; Vi tenas min je la dekstra mano.
24 Tenuisti manum dexteram meam, et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me.
Per Via konsilo Vi min kondukas, Kaj poste Vi akceptas min kun honoro.
25 Quid enim mihi est in cælo? et a te quid volui super terram?
Kiu estas por mi en la ĉielo? Kaj krom Vi mi nenion volas sur la tero.
26 Defecit caro mea et cor meum; Deus cordis mei, et pars mea, Deus in æternum.
Konsumiĝas mia karno kaj mia koro; Sed la fortikaĵo de mia koro kaj mia parto estas Dio por eterne.
27 Quia ecce qui elongant se a te peribunt; perdidisti omnes qui fornicantur abs te.
Jen tiuj, kiuj malproksimiĝas de Vi, pereas; Vi ekstermas ĉiun, kiu perfidiĝis al Vi.
28 Mihi autem adhærere Deo bonum est; ponere in Domino Deo spem meam: ut annuntiem omnes prædicationes tuas in portis filiæ Sion.]
Sed al mi estas bone, ke mi estas proksima al Dio; Sur mian Sinjoron, sur la Eternulon, mi metis mian fidon, Por rakonti ĉiujn Viajn farojn.

< Psalmorum 73 >