< Psalmorum 73 >
1 Psalmus Asaph. [Quam bonus Israël Deus, his qui recto sunt corde!
亚萨的诗。 神实在恩待以色列那些清心的人!
2 Mei autem pene moti sunt pedes, pene effusi sunt gressus mei:
至于我,我的脚几乎失闪; 我的脚险些滑跌。
3 quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
我见恶人和狂傲人享平安就心怀不平。
4 Quia non est respectus morti eorum, et firmamentum in plaga eorum.
他们死的时候没有疼痛; 他们的力气却也壮实。
5 In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur.
他们不像别人受苦, 也不像别人遭灾。
6 Ideo tenuit eos superbia; operti sunt iniquitate et impietate sua.
所以,骄傲如链子戴在他们的项上; 强暴像衣裳遮住他们的身体。
7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum; transierunt in affectum cordis.
他们的眼睛因体胖而凸出; 他们所得的,过于心里所想的。
8 Cogitaverunt et locuti sunt nequitiam; iniquitatem in excelso locuti sunt.
他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话; 他们说话自高。
9 Posuerunt in cælum os suum, et lingua eorum transivit in terra.
他们的口亵渎上天; 他们的舌毁谤全地。
10 Ideo convertetur populus meus hic, et dies pleni invenientur in eis.
所以 神的民归到这里, 喝尽了满杯的苦水。
11 Et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso?
他们说: 神怎能晓得? 至高者岂有知识呢?
12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo obtinuerunt divitias.
看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。
13 Et dixi: Ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas,
我实在徒然洁净了我的心, 徒然洗手表明无辜。
14 et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
因为,我终日遭灾难; 每早晨受惩治。
15 Si dicebam: Narrabo sic; ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
我若说,我要这样讲, 这就是以奸诈待你的众子。
16 Existimabam ut cognoscerem hoc; labor est ante me:
我思索怎能明白这事, 眼看实系为难,
17 donec intrem in sanctuarium Dei, et intelligam in novissimis eorum.
等我进了 神的圣所, 思想他们的结局。
18 Verumtamen propter dolos posuisti eis; dejecisti eos dum allevarentur.
你实在把他们安在滑地, 使他们掉在沉沦之中。
19 Quomodo facti sunt in desolationem? subito defecerunt: perierunt propter iniquitatem suam.
他们转眼之间成了何等的荒凉! 他们被惊恐灭尽了。
20 Velut somnium surgentium, Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
人睡醒了,怎样看梦; 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。
21 Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt;
因而,我心里发酸, 肺腑被刺。
22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi:
我这样愚昧无知, 在你面前如畜类一般。
23 ut jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum.
然而,我常与你同在; 你搀着我的右手。
24 Tenuisti manum dexteram meam, et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me.
你要以你的训言引导我, 以后必接我到荣耀里。
25 Quid enim mihi est in cælo? et a te quid volui super terram?
除你以外,在天上我有谁呢? 除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
26 Defecit caro mea et cor meum; Deus cordis mei, et pars mea, Deus in æternum.
我的肉体和我的心肠衰残; 但 神是我心里的力量, 又是我的福分,直到永远。
27 Quia ecce qui elongant se a te peribunt; perdidisti omnes qui fornicantur abs te.
远离你的,必要死亡; 凡离弃你行邪淫的,你都灭绝了。
28 Mihi autem adhærere Deo bonum est; ponere in Domino Deo spem meam: ut annuntiem omnes prædicationes tuas in portis filiæ Sion.]
但我亲近 神是与我有益; 我以主耶和华为我的避难所, 好叫我述说你一切的作为。