< Psalmorum 71 >
1 Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. [In te, Domine, speravi; non confundar in æternum.
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 In justitia tua libera me, et eripe me: inclina ad me aurem tuam, et salva me.
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias: quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui:
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 quoniam tu es patientia mea, Domine; Domine, spes mea a juventute mea.
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 In te confirmatus sum ex utero; de ventre matris meæ tu es protector meus; in te cantatio mea semper.
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 Tamquam prodigium factus sum multis; et tu adjutor fortis.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 Ne projicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 dicentes: Deus dereliquit eum: persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum respice.
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 introibo in potentias Domini; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 Deus, docuisti me a juventute mea; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 et justitiam tuam, Deus, usque in altissima; quæ fecisti magnalia, Deus: quis similis tibi?
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam; et conversus consolatus es me.
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi; et anima mea quam redemisti.
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.]
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.